Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

mandragorasc

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: sob 01 cze 2019, 20:47

Post autor: mandragorasc »

https://images92.fotosik.pl/212/69f3380e9c4053bd.jpg
Interesuje miejscowość po "Anna Orzechowska oriundus e", z góry dziękuje ;)
Sebastian
Awatar użytkownika
Łucja

Sympatyk
Posty: 1865
Rejestracja: sob 05 maja 2007, 21:06
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Łucja »

mandragorasc pisze:https://images92.fotosik.pl/212/69f3380e9c4053bd.jpg
Interesuje miejscowość po "Anna Orzechowska oriundus e", z góry dziękuje ;)
\

Chyba Zasów i potem Strusina (Tarnów obecnie), że tak mieszka. Zasów jest koło Dębicy.
Podanie z jakiej parafii jest dokument znacznie ułatwiłoby sprawę odczytania, ale metryka wygląda na "austriacką" czyli może trafiłam.

Łucja
mandragorasc

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: sob 01 cze 2019, 20:47

Post autor: mandragorasc »

Łucja pisze:
mandragorasc pisze:https://images92.fotosik.pl/212/69f3380e9c4053bd.jpg
Interesuje miejscowość po "Anna Orzechowska oriundus e", z góry dziękuje ;)
\

Chyba Zasów i potem Strusina (Tarnów obecnie), że tak mieszka. Zasów jest koło Dębicy.
Podanie z jakiej parafii jest dokument znacznie ułatwiłoby sprawę odczytania, ale metryka wygląda na "austriacką" czyli może trafiłam.

Łucja
Dziękuje. moje podejrzenia też były na Zasów w szczególności że ta miejscowość w tym czasie była pisana przez podwójne s co tłumaczyłby ten zapis
Sebastian
Awatar użytkownika
Hanna_Iwona

Sympatyk
Posty: 366
Rejestracja: śr 07 gru 2011, 00:11

Post autor: Hanna_Iwona »

Dziękuję ci Henryku.W pierwszej kolejności również odczytałam jako urodzony w Ciechanowcu ale zmylił mnie ten końcowy ozdobnik zawijas np.litery W.

Pozdrawiam
Hanna Iwona
Pozdrawiam serdecznie
Hanna_Iwona
andrzej_baran

Sympatyk
Ekspert
Posty: 223
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 14:47
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: andrzej_baran »

Cześć!

Nie do końca jestem pewien, czy to dobry wątek (jakby co proszę o reprymendę:).

Mam problem z odczytem miejscowości z USA w polskiej księdze.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/06d3cb5a1c27da2b" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/218/06d3cb5a1c27da2bmed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Próbowałem różnych kombinacji, ale bez skutku.

Dzięki!
Andrzej
sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Post autor: sirdaniel »

Jeśli pierwszy wyraz by wziąźć jako skrót, to można by rozczytać nazwę całą jako Washington Hollow. Jest to osada w obrębie miasteczka Town of Pleasant Valley hrabstwo Dutchess, NY. Nie wiem jednak co w takiej dziurze robiłby twój krewny.

Jeśli chcesz możesz podać imię i nazwisko osoby lub większy wycinek dokumentu, gdyż można się spierać co do literek w pierwszym wyrazie, a całość dokumentu daje lepszy wgląd w sposób zapisu sporządzającego dokument.
Jego Najjaśniejsza Mość Wielmożny Wielce Szanowny Mocium Pan Magister Daniel

Obrazek
andrzej_baran

Sympatyk
Ekspert
Posty: 223
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 14:47
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: andrzej_baran »

Dzięki za pomoc;)

Niestety ta nazwa została dopisana później, przez kogoś innego wraz z jeszcze jedną zmianą widoczną poniżej. To jedyny fragment o tym charakterze pisma.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/bdf9f6df3ceeb99d" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/220/bdf9f6df3ceeb99dmed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Duża szansa, że to n jest przedostatnie - podobne do n z Antoniego.

W stanach pobyt był czysto zarobkowy z opowiadań rodzinnych, i prawdopodobnie była to Pensylwania.

Andrzej.
sirdaniel pisze:Jeśli pierwszy wyraz by wziąźć jako skrót, to można by rozczytać nazwę całą jako Washington Hollow. Jest to osada w obrębie miasteczka Town of Pleasant Valley hrabstwo Dutchess, NY. Nie wiem jednak co w takiej dziurze robiłby twój krewny.

Jeśli chcesz możesz podać imię i nazwisko osoby lub większy wycinek dokumentu, gdyż można się spierać co do literek w pierwszym wyrazie, a całość dokumentu daje lepszy wgląd w sposób zapisu sporządzającego dokument.
Uzfjm

Sympatyk
Adept
Posty: 41
Rejestracja: pt 28 wrz 2018, 11:07

Post autor: Uzfjm »

ja bym stawiala, że przedostatnie jest „i” - nawet widać kropkę...wtedy rzeczywiście końcówka najprawdopodobniejsza to „his”...

spradzałeś może listy ze statków? rodzice musieli podac jakiś adres/kontakt w usa na wjeździe, może by to nam zawęziło poszukiwania?
Ula
amilekso

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: czw 25 paź 2018, 20:21

Post autor: amilekso »

Prośba o rozszyfrowanie zaznaczonej miejscowości (gdzie może się znajdować). Dotyczy osoby z Wołynia.
Po prawej "skrótowo" zapisany Włodzimierz (Wołyński)

https://images92.fotosik.pl/220/97cd763b7a1dd48d.jpg][img]https://images92.fotosik.pl/220/97cd763b7a1dd48dgen.jpg
Arek
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4104
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Post autor: Grazyna_Gabi »

Pisze Nowozyce ale chodzi o Nowoszyce.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Nowoszyce_(Ukraina)
W prasie austriackiej rowniez pisano Nowozyce.
Na mapie topograficznej nad rzeka Bystrzyca w kierunku na Drohobycz.
http://maps.mapywig.org/m/WIG_maps/seri ... 300dpi.jpg
O wsi
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_VII/290

Pozdrawiam
Grazyna
sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Post autor: sirdaniel »

Uzfjm pisze:ja bym stawiala, że przedostatnie jest „i” - nawet widać kropkę...wtedy rzeczywiście końcówka najprawdopodobniejsza to „his”.
Czyli chyba dobry trop w stronę ..shin... choć wg mnie ta kropka to pozostałosć po korekcie co było pod "X". No i wg mnie po hipotetycznym i nie ma s bo ten kulfon inaczej wygląda niż pierwsze s jakbyśmy czytali Washin...

Ok to biorąc pod uwagę Pennsylvanię, mamy tam:
Washington - ale nie to sławne miasto, tylko takie małe miasteczko, inaczej zwane Little Washington
Washingtonville - mały okręg/gmina
East Washington - mały okreg/gmina
New Washington - mały okręg/gmina.

Skąd w nazwie Hollow? Hollow to taki dodatek do nazwy miasta. Takie obniżenie terenu, albo cos niżej co się znajduje pomiędzy dwiema górkami. Mozliwe, że osoba dopisujaca nie miała pojęcia o nazwach i stanach, mogła sobie pomylić po prostu. Więc albo faktycznie to jest ta osada z NY, albo jedno z powyższej listy ale bez Hollow.

A jesli by przyjąć, że to własnie pierwszy człon to Washington, to osoba dopisująca mogła być zaskoczona długością i skróciła po prostu do "Washi(?)".

Ostatecznie możemy miec też do czynienia z dzielnicą, która została wchłonięta do miasta, tak jak się działo u nas.
Jego Najjaśniejsza Mość Wielmożny Wielce Szanowny Mocium Pan Magister Daniel

Obrazek
amilekso

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: czw 25 paź 2018, 20:21

Post autor: amilekso »

Grażyna, bardzo dziękuję
Arek
B.Babiarz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 42
Rejestracja: pt 28 gru 2018, 11:30
Lokalizacja: Podkarpackie, Polska

Post autor: B.Babiarz »

Witam,

mam problem z odczytaniem miejscowości, z której pochodzi Joanna Koleschovetz
(drugi wpis, matka dla Joanny, żona Ludwika Knödla).
Macie jakieś pomysły?
Drugi wyraz odczytuje jako Bochemia, czyli Czechy.

https://images92.fotosik.pl/221/cba0d3610e6bb946.png][img]https://images92.fotosik.pl/221/cba0d3610e6bb946.png
Pozdrawiam,
Bartek

Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

B.Babiarz pisze:Drugi wyraz odczytuje jako Bochemia, czyli Czechy.
Pierwszy wyraz to Królestwo.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
B.Babiarz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 42
Rejestracja: pt 28 gru 2018, 11:30
Lokalizacja: Podkarpackie, Polska

Post autor: B.Babiarz »

Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam,
Bartek

Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”