Księgi Płockie Grodzkie Wieczyste, 225/572-573

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Łukowski_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 24 maja 2015, 09:20

Księgi Płockie Grodzkie Wieczyste, 225/572-573

Post autor: Łukowski_Krzysztof »

Szanowni Państwo.

Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu jeszcze jednego fragmentu tekstu pochodzącego z Ksiąg Grodzkich Płockich, rozpoczynającego się od słów: „Jakub Łukowski, niegdyś Walentego syn z niegdyś Heleną Dzięgielewską spłodzony i Barbara Łukowska, panna niezamężna, córka jego z niegdyś Marianną Gumińską spłodzona…”. Sygnatura 225, skan 572-573, str. 572-573.
Źródło: http://www.pther.eu/Plockie/Plockiegrod ... 2_jpg.html
dokończenie znajduje się na następnej stronie http://www.pther.eu/Plockie/Plockiegrod ... 3_jpg.html

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam
Krzysztof
Ostatnio zmieniony ndz 21 lip 2019, 13:26 przez Łukowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Księgi Płockie Grodzkie Wieczyste, 225/572-573

Post autor: Bartek_M »

Linki nie działają. Może trzeba poszukać tutaj?
http://www.pther.eu/
Bartek
Łukowski_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 24 maja 2015, 09:20

Księgi Płockie Grodzkie Wieczyste, 225/572-573

Post autor: Łukowski_Krzysztof »

Dziękuję za informację.
Rzeczywiście strona PTH nie otwiera się.
W moim pierwotnym poście zaktualizowałem linki.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Księgi Płockie Grodzkie Wieczyste, 225/572-573

Post autor: Bartek_M »

G. Jakub Łukoski syn zm. Walentego i zm. G. Heleny Dzięgielewskiej w imieniu swoim i swej córki G. Barbary Łukoskiej panny spłodzonej ze zm. G. Marianną Gumińską kwituje G. Tomasza Gumińskiego syna zm. Łukasza i zm. G. Marianny Borowskiej, wuja rodzonego nieobecnej córki tegoż Jakuba, z sumy 400 złp. pochodzącej z sumy większej 800 tymfów wyznaczonej tytułem posagu przez tegoż zm. G. Łukasza Gumińskiego tejże zm. G. Mariannie Gumińskiej na mocy intercyzy ślubnej datowanej 10 I 1774 w Borkach (w tym 400 tymfów z tej sumy już spłacono). Sumę tę Jakub odebrał i zapisał dziś Barbarze na dobrach Pakoszyno.
Bartek
Łukowski_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 24 maja 2015, 09:20

Księgi Płockie Grodzkie Wieczyste, 225/572-573

Post autor: Łukowski_Krzysztof »

A może na dobrach Łukoszyno?
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Księgi Płockie Grodzkie Wieczyste, 225/572-573

Post autor: Bartek_M »

Pasuje!
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”