Mam prośbę o rozszyfrowanie dwóch fragmentów, tego samego, aktu urodzenia mojej babci na poniższych zdjęciach. Sa to niemieckie "bazgrołki", których nie mogę rozczytać. Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
Dziękuję z góry. Krzysiek.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c8898e8365ebae03
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0429c4ed20a1803f
A moi krewni to: Sikorscy, Gręcz, Szymańscy, Lisiecki, Antkowiak .
Przetłumaczenie fragmentów aktu ur. mojej babci
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Przetłumaczenie fragmentów aktu ur. mojej babci
Ostatnio zmieniony ndz 27 paź 2019, 09:55 przez krzysieks, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Rebell_Cieniewska_Grażyna

- Posty: 596
- Rejestracja: pt 18 sie 2006, 20:18
- Lokalizacja: Elbląg
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
Przetłumaczenie fragmentów aktu ur. mojej babci
Można było by pomóc gdyby linki się otwierały.
Powodzenia Grażyna
Powodzenia Grażyna
Moje nazwiska - Rebell, Cieniewski, Oleśniewicz, Łojko, Piotrowski.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
