chrzest Jakuba 1650, OK dziękuję

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

arjanek48

Sympatyk
Adept
Posty: 28
Rejestracja: pt 24 maja 2019, 18:11
Lokalizacja: Gdynia

chrzest Jakuba 1650, OK dziękuję

Post autor: arjanek48 »

Proszę o tłumaczenie aktu chrztu Jakuba s. Jakuba 27 lipca 1650

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1022692

Z góry dziękuję
arjanek48
Ostatnio zmieniony ndz 04 sie 2019, 20:32 przez arjanek48, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

chrzest Jakuba 1650

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 27 VII
dziecko: Jakub
rodzice: Jakub, sługa księdza Strasza, jego ślubna małżonka Maryna
chrzestni: ksiądz Maciej, wikariusz kurzelowski i Zofia Sleczka ze dworu malusińskiego
chrzcił: Wawrzyniec Woźnicki, proboszcz malusiński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”