Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15146
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

„[…] to dziecko przyjął na wychowanie Franciszek Hausner, przy legacie Anglii [!] Szwaycer”.

To mi wygląda na Mariannę, tylko że jest naściubione, żeby nie przenosić do następnej linijki.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

Witam,
Prośba o pomoc w zindeksowaniu:

https://i.postimg.cc/HLwTWwFt/1777-Krzy.jpg
To parafia Św. Krzyża w Warszawie, rok 1777

• trzeci wpis z datą 02 stycznia – jakie jest drugie imię dziecka? Jan M…? Fischer

• Ostatni wpis na pierwszej stronie z datą 06 stycznia – jakie jest imię dziecka? Nazwisko Randzen

• I ostatni wpis na drugiej stronie z datą 12 stycznia – jakie jest drugie imię dziecka? Teresa G…. Borkowska. Przychodzi mi do głowy tylko Gaudencja ale tam jest „l” po „G”.

z góry bardzo dziękuję
Kasia z Wilczewskich



Szukam:
Macieja Wilczewskiego, pomiędzy 1750 a 1839 - Kujawy lub Wielkopolska
Mochyła / Mochiła/ Mohyła - lubelskie i mazowieckie, czas nieograniczony
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15146
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

kasia_wilcz pisze:Witam,
Prośba o pomoc w zindeksowaniu:

https://i.postimg.cc/HLwTWwFt/1777-Krzy.jpg
To parafia Św. Krzyża w Warszawie, rok 1777

• trzeci wpis z datą 02 stycznia – jakie jest drugie imię dziecka? Jan M…? Fischer

• Ostatni wpis na pierwszej stronie z datą 06 stycznia – jakie jest imię dziecka? Nazwisko Randzen

• I ostatni wpis na drugiej stronie z datą 12 stycznia – jakie jest drugie imię dziecka? Teresa G…. Borkowska. Przychodzi mi do głowy tylko Gaudencja ale tam jest „l” po „G”.

z góry bardzo dziękuję
Ad 1. Makary.
Ad 2. Kasper.
Ad 3. Napisano: „Glaudam” [!]. Nie sądzę, żeby takie imię istniało. Może to miała być Klaudia? Ale w indeksie i tak chyba trzeba będzie napisać Glauda…
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

Bardzo dziękuję.

Dziś mam kolejny problem z imieniem:

https://i.postimg.cc/bv2T3PBr/1777-Krzy.jpg

Na pierwszej stronie z datą 22 lutego dziecko Fryderyka Karolina Ehrendenhaup. Imię ojca to dla mnie całkowita zagadka.

z góry dziękuję
Kasia z Wilczewskich



Szukam:
Macieja Wilczewskiego, pomiędzy 1750 a 1839 - Kujawy lub Wielkopolska
Mochyła / Mochiła/ Mohyła - lubelskie i mazowieckie, czas nieograniczony
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15146
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

kasia_wilcz pisze:Dziś mam kolejny problem z imieniem:

https://i.postimg.cc/bv2T3PBr/1777-Krzy.jpg

Na pierwszej stronie z datą 22 lutego dziecko Fryderyka Karolina Ehrendenhaup. Imię ojca to dla mnie całkowita zagadka.
Napisano: Amtholfus. Ale takiego imienia nie ma. Może to miał być Adolf?…
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

Post autor: adrian.kaszubski »

Dzień dobry,
poproszę o przetłumaczenie zaznaczonego słowa (imię to chyba nie jest) :)

www.fotosik.pl/zdjecie/c3ae2964565ec9e8

Pozdrawiam
Adrian
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3367
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 10 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Martinus.
Bartek
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

Witam,
Prośba o pomoc w zindeksowaniu. Z góry bardzo dziękuję.

To zgony z parafii Św. Krzyża w Warszawie, lata 1775 - 1778

1. 26 października umiera Józef, 3 mies. Nie rozumiem informacji o ojcu. Czempine …?
https://i.postimg.cc/8PhsWQXx/007.jpg

2. 21 marca umiera Agnieszka. Czy dobrze rozumiem, że zapis brzmi „rodzice jak wyżej:?
https://i.postimg.cc/3JLVtWqG/010.jpg

3. 5 października umiera Franciszek, 3 dni. Czy dobrze rozumiem, że „libera” to tu nie nazwisko tylko matka stanu wolnego?
https://i.postimg.cc/jq349NsR/019.jpg

4. 10 lipca umiera Felicjanna Felicissima. Nie mogę odczytać nazwiska.
https://i.postimg.cc/MGtQB2Hz/024.jpg

5. Ostatni wpis. Umiera Konstancja. Mam problem z nazwiskiem.
https://i.postimg.cc/MGtQB2Hz/024.jpg

6. 11 września umiera Krystyna. Czy dobrze odczytuję nazwisko Moschi?
https://i.postimg.cc/q79zyJ0V/025.jpg
Kasia z Wilczewskich



Szukam:
Macieja Wilczewskiego, pomiędzy 1750 a 1839 - Kujawy lub Wielkopolska
Mochyła / Mochiła/ Mohyła - lubelskie i mazowieckie, czas nieograniczony
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15146
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

Ad 1. „magnificorum dominorum Czempi, sesorum [?] ex parochia s. Joannis” — wielmożnych państwa [nazwiskiem] Czempi, mieszkańców z parafii św. Jana; tam chyba pownno być „sessorum” („sessor” to ‘mieszkaniec’)
Ad 2. „parentum eorundem” — tychże rodziców
Ad 3. „cujusdam Theresiae, liberae” — pewnej Teresy, wolnej
Ad 4. Rotficki
Ad 5. „famatis [!] baronis Stali” — sławetnego patrycjusza [?] [nazwiskiem] Stali; słowo „baro” ma mnóstwo znaczeń, to może być: baron (tutaj nie pasuje, bo jest określony jako sławetny), mężczyzna, żołnierz najemny, człowiek wolny, wyższy urzędnik, członek patrycjatu albo sławny człowiek
Ad 6. „quasi uxor cujusdam Moschi nomine Petri” — tak jakby żona pewnego Moskala [tj. Rosjanina] imieniem Piotr
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3367
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 10 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

ad 1)
Ja widzę Czempisciorum - latynizowane nazwisko Czempi(ń)ski?

ad 5)
Francisci Fomatis [?] baronis Itali - Franciszka Fomatis włoskiego barona
Bartek
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

Ślicznie Wam dziękuję.
Kasia z Wilczewskich



Szukam:
Macieja Wilczewskiego, pomiędzy 1750 a 1839 - Kujawy lub Wielkopolska
Mochyła / Mochiła/ Mohyła - lubelskie i mazowieckie, czas nieograniczony
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

Post autor: adrian.kaszubski »

Dzień dobry.

Chciałem zapytać, czy w tym zdaniu chodzi o:

Matka Joanna, czy matka Joanny?

www.fotosik.pl/zdjecie/c95022122e866723

Dziękuję serdecznie za pomoc :):):)
Adrian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15146
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

matka syna Jana
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

Post autor: adrian.kaszubski »

Andrzej75 pisze:matka syna Jana
No tak, była też i taka opcja :)

Dziękuję.
Adrian
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

Witam,
Prośba o pomoc w zindeksowaniu. Z góry bardzo dziękuję.

To chrzty z parafii Św. Krzyża w Warszawie, rok 1775

1. 25 kwietnia jest chrzest Julianny Zofii. Mam wątpliwość czy nazwiskiem jest Aleksandri czy też Fomatis. Nie wiem co oznacza słowo pomiędzy Katarzyną a nazwiskiem.
https://i.postimg.cc/XNTgm8tS/112.jpg

2. Przedostatni akt. Chrzest Krystiana Michała. Nazwisko Gogk?
https://i.postimg.cc/fyfT7sPf/128.jpg

3. 22 września chrzest Tekli. Nazwisko ?orowska.
https://i.postimg.cc/W3Pv5KgW/129.jpg
Kasia z Wilczewskich



Szukam:
Macieja Wilczewskiego, pomiędzy 1750 a 1839 - Kujawy lub Wielkopolska
Mochyła / Mochiła/ Mohyła - lubelskie i mazowieckie, czas nieograniczony
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”