Krótki wpis z księgi urodzin z Łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

B.Grabski
Posty: 1
Rejestracja: czw 18 lut 2010, 22:04

Krótki wpis z księgi urodzin z Łaciny

Post autor: B.Grabski »

Proszę o przetłumaczenie tego tekstu z księgi urodzin.
Jeśli ktoś będzie w stanie to odczytać.
Z góry dziękuję.

W rubryce "Pater" chyba tak zostało wpisane.
Albalbertus Grabski sutur filivs Pauli el Sophia patra Rybka

W rubryce "Mater"
Jrsepha filia Jgnatii Chuchla agrierla el Marianna patre Brzęk

Wpisy są bardzo niedbale napisane.
Awatar użytkownika
Zatoka

Nieaktywny
Posty: 328
Rejestracja: sob 04 lip 2009, 21:27

Krótki wpis z księgi urodzin z Łaciny

Post autor: Zatoka »

Na Genepedii masz kategorie "Tłumaczenia z j. łacińskiego, a w niej poszczególne strony poświęcone problemowi tłumaczenia poszczególnych aktów i dokumentów. Ze stworzonymi szablonami "współpracują" stosowne słowniki tematyczne. Nie powinieneś mieć problemu z samodzielnym przetłumaczeniem aktów. Spróbuj.

Pozdrawiam

Janusz
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

"Albalbertus Grabski sutur filivs Pauli el Sophia patra Rybka "



W rubryce "Mater"
Jrsepha filia Jgnatii Chuchla agrierla el Marianna patre Brzęk

Adalbertus Grabski sutor filius Pauli et Sophiae e patre Rybka "

Wojciech Grabski szewc syn Pawla i Zofii z domu Rybka

Josepha filia Ignatii Chuchla agricolae et Mariannae e patre Brzek

Jozefa corka Ignacego Chuchla rolnika i Marii z domu Brzek


Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”