Dobry wieczór
Prosiłbym bardzo o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Spychały Przybył z roku 1876 z parafii w Żerkowie nr.92 C.
https://szukajwarchiwach.pl/11/772/0/3/ ... /#tabSkany
Będę bardzo wdzięczny za pomoc
Eryk Łukowski
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Spychały Przybył ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Eryk_łukowski

- Posty: 105
- Rejestracja: śr 28 sie 2019, 23:54
- Lokalizacja: Kotlin,Jarocin
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Spychały Przybył ok
Ostatnio zmieniony ndz 01 wrz 2019, 13:19 przez Eryk_łukowski, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Spychały Przybył
Zerkow 10.10.1876
Stawil sie tozsamosci znanej owczarz Martin Marciniak zam. Chrzan i zglosil, ze wdowa Marianna dd Spychala, owdowiala Przybyl 70 lat , katoliczka zam., ur. Chrzan ( danych rodzicow brak) dnia 9.10 1876 po poludniu o 2 zmarla. Przyczyna- slabosc watroby –
Podpisano MM
Stawil sie tozsamosci znanej owczarz Martin Marciniak zam. Chrzan i zglosil, ze wdowa Marianna dd Spychala, owdowiala Przybyl 70 lat , katoliczka zam., ur. Chrzan ( danych rodzicow brak) dnia 9.10 1876 po poludniu o 2 zmarla. Przyczyna- slabosc watroby –
Podpisano MM
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/