Dzień dobry,
Bardzo proszę Państwa o przetłumaczenie załączonego aktu zgonu z 1803 r.( pierwszy od góry z lewej strony). Dotyczy : Agnieszki Moląg, miejscowość - Kraszewo.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=401691
Dorota Przysowa
Prośba o przetłumaczenie - ok
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Prośba o przetłumaczenie - ok
Ostatnio zmieniony ndz 01 wrz 2019, 14:40 przez Dorota_1, łącznie zmieniany 1 raz.
Prośba o przetłumaczenie
Kraszewo
R.P. 1803, 22 XI o godz. 2 po północy zmarła pracowita Agnieszka Molągowa, wdowa, ok. 75 l., wyniszczona starością i puchliną, opatrzona sakramentami, pochowana na cmentarzu.
R.P. 1803, 22 XI o godz. 2 po północy zmarła pracowita Agnieszka Molągowa, wdowa, ok. 75 l., wyniszczona starością i puchliną, opatrzona sakramentami, pochowana na cmentarzu.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
