Artura Alfonsa Kozłowskiego akt urodzenia 1912

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
malgorzata.kubis

Sympatyk
Posty: 66
Rejestracja: wt 02 lut 2016, 00:30
Lokalizacja: Stargard

Artura Alfonsa Kozłowskiego akt urodzenia 1912

Post autor: malgorzata.kubis »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia pradziadka Artura Alfonsa Koslowskiego(Kozłowskiego) urodzone w Oruni dnia 17.10.1912.


https://www.fotosik.pl/zdjecie/82d411a21264d1ed
Malrom

Sympatyk
Posty: 7871
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Artura Alfonsa Kozłowskiego akt urodzenia 1912

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 416
USC w Orunii /Ohra/ 18.10.1912

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu
cywilnego stawiła się dzisiaj, znana urzędnikowi

akuszerka /die Hebamme/ Johanna Schönrock
zam. Ohra,

i zgłosiła,że z Amanda Koslowski urodzona Woiczichowski [Wojciechowska]
religii ewangelickiej, żony robotnika /Arbeiter/ Alfred Koslowski,
religii katolickiej,

zamieszkałej przy mężu w jego mieszkaniu,
w Ohra, Niederfeld 22 /obecnie Żuławska/
w jej obecności,

17.10.1912 przed południem o 10.30
urodziło się dziecko płci męskiej, któremu
nadano imiona Artur Alfons.

Jedno słowo drukowane zostało skreślone w akcie.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Johanna Schönrock

Urzędnik USC w Zastępstwie: Maschke

Uwaga na marginesie:

416.
USC Gdańsk Orunia 2.07.1941
Zgodnie z zarządzeniem Prezydenta Rejencji w Gdańsku
/Regierungs=Präsident zu Danzig/
z 11.06.1941, Artur Alfons Koslowski w miejsce
dotychczasowego nazwiska otrzymuje
nazwisko Kossler.
Urzędnik USC : P. Doering

Akta osób, które zmieniły nazwisko znajdują się
w zespole Prezydium Policji w Gdansku 1880-1945 sygn 14
w Archiwum Państwowym w Gdańsku.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”