Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/402ffdbe3d3049ce
Z góry bardzo serdecznie dziękuję za pomoc.
Akt urodzenia, 1805, parafia Krajkowo/Kondrajec Szl. - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia, 1805, parafia Krajkowo/Kondrajec Szl. - OK
Ostatnio zmieniony ndz 08 wrz 2019, 19:47 przez mailittio, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt urodzenia, rok 1805, parafia Krajkowo/Kondrajec Szl.
Kondrajec Szlachecki
chrz. 28 VII 1805; ur. 22 VII o godz. 4 rano
dziecko: Anna
rodzice: pracowici Franciszek Wiechowski i Katarzyna, ślubni małżonkowie, poddani
chrzestni: pracowici Błażej Wiechowski i Marianna Jóźwiacka
chrz. 28 VII 1805; ur. 22 VII o godz. 4 rano
dziecko: Anna
rodzice: pracowici Franciszek Wiechowski i Katarzyna, ślubni małżonkowie, poddani
chrzestni: pracowici Błażej Wiechowski i Marianna Jóźwiacka
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043