Akt zgonu Sobczak Franciszek, Łojewo 1910-Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

Akt zgonu Sobczak Franciszek, Łojewo 1910-Ok

Post autor: kasiasmialek »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Sobczaka Franciszka.Łojewo. 1910 rok.
(Łagiewniki pow. Strzelno, Szarlej, Katarzyna geb. Burzyńska, Stanisław Sobczak)
Akt nr. 27. Link do skanu:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... archer=big
Za poświęcony czas serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
Katarzyna
Ostatnio zmieniony pt 20 wrz 2019, 19:44 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu Sobczak Franciszek, Łojewo 1910

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 27
USC w Łojewo, 13.07.1910

Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawił się dzisiaj,
osoba, której tożsamość potwierdziła żona parobka Katharina Boniak,

parobek do koni/fornal /Pferdeknecht/ Stanislaus /Stanisław/ Sobczak,
zamieszkały w majątku Szarlej powiat Strzelno
/Scharley Gut, Kreis Strelno/

i zgłosił, że jego ojciec parobek Franz Sobczak,
liczący lat 76, 8 mcy i 26 dni, katolik,

zam. majątek Szarlej,
urodzony w Łagiewniki pow.Strzelno,

żonaty był z Katharina urodzona Burzynska,

syn komornika /Einlieger/ Jakob Sobczak i jego żony Josefa o nieznanym dla zgłaszającego
nazwisku rodowym,

w majątku Szarlej w mieszkaniu meldującego zgon
13.07. 1910 po południu o drugiej godzinie zmarł.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Stanisław Sobczak.

Urzędnik USC: Duczmal

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”