Franciszek Ginter-OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Beata65

Sympatyk
Adept
Posty: 325
Rejestracja: pt 10 lut 2012, 21:28
Lokalizacja: Kraków

Franciszek Ginter-OK

Post autor: Beata65 »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Gintera, syna Grzegorza i Scholastyki z Gałeckich. Zgłaszająca Maria Tchorzewska.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/d51559ec249a343f

Pozdrawiam.
Beata
Ostatnio zmieniony sob 28 wrz 2019, 10:20 przez Beata65, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Franciszek Ginter, akt zgonu-język niemiecki

Post autor: beatabistram »

29 stycznia 1887
Stawila sie panienka (18 lat) Maria v. Tchorzewska, zam. Rynek ( Am Markt ) i zglosila, ze emerytowany asystent urzedu sadowego Franciszek Ginter 76 lat 3 miesiace i 25 dni, katolik zam. Fischerstr. ( Rybacka) ur. Chelmno, kawaler, syn zmarlego wlasciciela majatku Gregora Ginter i jego oo Scholastyki dd v. Galecka. W swoim mieszkaniu dnia 29.1. 1887 rano o 6:30 zmarl w obecnosci zglaszajacej.
Podpisano
U dolu przyczyna wylew ( Schlaganfall)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Beata65

Sympatyk
Adept
Posty: 325
Rejestracja: pt 10 lut 2012, 21:28
Lokalizacja: Kraków

Franciszek Ginter, akt zgonu-język niemiecki

Post autor: Beata65 »

Dziękuję!

Pozdrawiam. Beata
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”