Dzień dobry
Pomógłby ktoś przetłumaczyć akt urodzenia Agnieszki Budas z 1875 roku str. 92 z Siemikowiec
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 2_0050.htm
Za każdą pomoc bardzo dziękuję
Eryk
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Eryk_łukowski

- Posty: 105
- Rejestracja: śr 28 sie 2019, 23:54
- Lokalizacja: Kotlin,Jarocin
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia ok
Ostatnio zmieniony sob 28 wrz 2019, 20:46 przez Eryk_łukowski, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
1 I / 1 I / 48 / Agnieszka Budas / ślubna / Budas Antoni, rolnik, s. pracowitych Błażeja i Anny; Łysy Pelagia, c. pracowitych Michała i Tekli / Dudziec Piotr, rolnik z Siemikowiec; Marta, ż. Eliasza Kickisza, rolnika z Siemikowiec / chrzcił: S. Skurski, kapelan lokalny / akuszerka: Pelagia Siwa
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Eryk_łukowski

- Posty: 105
- Rejestracja: śr 28 sie 2019, 23:54
- Lokalizacja: Kotlin,Jarocin