Gdańsk: forma nazwiska Ross - Rossein

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kolaska_Jacek
Posty: 1
Rejestracja: pn 30 wrz 2019, 15:46

Gdańsk: forma nazwiska Ross - Rossein

Post autor: Kolaska_Jacek »

Badając przodków z XIX w. z Gdańska spotkałem się z takim przypadkiem: nazwisko panieńskie matki - Agaty zapisane jest w dostępnych dokumentach jako “Ross”, natomiast nazwisko panieńskie jej córki Wilhelminy jest po matce, ale zostało zmienione i zapisywane (w późniejszym czasie obok nazwiska męża córki) z końcówką -ein, w formie “Rossein”, a w jej akcie zgonu dodatkowo “Makowski alias Rossein”. Podejrzewam że córka może być nieślubnym dzieckiem matki, a ów “Makowski” może być jej biologicznym ojcem. Oczywiście dokumenty są w języku niemieckim.
Proszę o rzucenie światła na formę nazwiska panieńskiego córki, skąd taka odmiana, końcówka, czy rzeczywiście może być w nazwisku panieńskim "zakodowane" jego pochodzenie od matki a nie od ojca?
Proszę o podpowiedź.
Dodam że nie mam aktu urodzenia / chrztu Wilhelminy, ani tym bardziej nie znalazłem aktu małżeństwa Agaty Ross z niejakim Makowskim.

Pozdrawiam
Jacek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”