OK ślub 1882 Loslau

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

OK ślub 1882 Loslau

Post autor: bina5 »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie danych panny młodej Johanny Jurczyk
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/xLP ... tJZ0qXaWTG
z góry dziękuję za pomoc,

Sabina
Ostatnio zmieniony wt 01 paź 2019, 21:00 przez bina5, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

służąca /Dienstmagd/ Johanna Jurczyk
osoba znana dla urzędnika USC,
katoliczka,
ur.1.04.1858 w Ottiliengrube, Kreis Kattowitz /nazwa kopalni i osady w powiecie katowickim
obecnie chyba nie istnieje, wchłonięta przez inną miejscowość/,
zam. Wodzisław Śląski /Loslau/,
córka górnika /Bergmann/ Valentin Jurczyk
i jego żony Catharina urodzona Lukowski,
zamieszkałych w Radlin Kreis Rybnik

Pozdrawiam
Roman M.
bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

Post autor: bina5 »

Dziękuję za pomoc :)

pozdrawiam

Sabina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”