Hello,
Could someone please translate this birth record to English?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
#59
Thank you!
Regards,
Carol
Birth record translation Russian to English ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Birth record translation Russian to English ok
Ostatnio zmieniony śr 02 paź 2019, 01:47 przez seacole99, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Parish of Płoniawy: # 59 (village of Płoniawy)
April 3/15, 1881, at 7 a.m.
Child: Teofil, born in Płoniawy on April 1/13, 1881, at 10 a.m.
Parents: Grzegorz Tolsdorf, servant, living in the village of Płoniawy, 36 years old, and his lawful wife Antonina née Rutkowska, 35 years old
Witnesses: Franciszek Czarkowski, 40 years old; Jan Dąbrowski, 40 years old; both of them servants, living in Płoniawy
Godparents: Józef Pawłowski; Anna Pawłowska
April 3/15, 1881, at 7 a.m.
Child: Teofil, born in Płoniawy on April 1/13, 1881, at 10 a.m.
Parents: Grzegorz Tolsdorf, servant, living in the village of Płoniawy, 36 years old, and his lawful wife Antonina née Rutkowska, 35 years old
Witnesses: Franciszek Czarkowski, 40 years old; Jan Dąbrowski, 40 years old; both of them servants, living in Płoniawy
Godparents: Józef Pawłowski; Anna Pawłowska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043