Prośba o odczytanie imienia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

robiqx

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: pn 21 lip 2008, 12:12
Lokalizacja: Katowice

Prośba o odczytanie imienia

Post autor: robiqx »

Witam

Czy ktoś z forumowiczów umiałby odczytać imię z poniższego fragmentu?


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/711 ... 56263.html


Z góry dzięki

Pozdrawiam
Paweł
paien

Nieaktywny
Posty: 81
Rejestracja: wt 12 maja 2009, 12:38

Prośba o odczytanie imienia

Post autor: paien »

na moje oko to ROSALIN

pozdrawiam. Mirek
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3376
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Prośba o odczytanie imienia

Post autor: Bartek_M »

Rosalie czyli Rozalia
(w tym kroju pisma "e" wygląda jak wąskie "n")
Bartek
Awatar użytkownika
Jol_Kla

Sympatyk
Legenda
Posty: 440
Rejestracja: pt 09 sty 2009, 15:12

Prośba o odczytanie imienia

Post autor: Jol_Kla »

100% Rosalie
Jola
APW

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 24 cze 2009, 15:24

Odczytanie imion w niemieckojęzycznych metrykach

Post autor: APW »

Witam, proszę o pomoc w odczytaniu dwóch słów z metryk w jęz. niemieckim... Dziękuję z góry za pomoc Zdjęcia tutaj
Awatar użytkownika
RenataMessel

Sympatyk
Posty: 59
Rejestracja: ndz 12 kwie 2009, 23:39
Lokalizacja: Aschaffenburg, Niemcy

Odczytanie imion w niemieckojęzycznych metrykach

Post autor: RenataMessel »

Witam APW (piekne imie...),

ja czytam:

...Augusta MINNA Caroline....
...Samuel GUSTAV...

Pozdrawiam, Renia
andrzejkapron

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 227
Rejestracja: sob 11 lip 2009, 18:13

Odczytanie imion w niemieckojęzycznych metrykach

Post autor: andrzejkapron »

Przy okazji, w polskich papierach może pani znalezc to imię jako Hermina (niem. Mina). Minna to stara wersja pisowni.
Andrzej
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”