Akt urodzenia Żużela 1854 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mader

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: pn 14 wrz 2015, 17:32
Lokalizacja: Monachium

Akt urodzenia Żużela 1854 - ok

Post autor: Mader »

Witam, bardzo proszę o pomoc tłumaczeniu aktu ślubu Joseph Gabor - Caroline Koschmieder

https://zapodaj.net/3b499daebc365.png.htmll

Pozdrawiam Dawid
Ostatnio zmieniony ndz 27 paź 2019, 19:42 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Żużela 1854

Post autor: Malrom »

Zuzella, 15.11.18XX

W tutejszym kościele parafialnym po trzech zapowiedziach prżedslubnych
ogłoszonych na mszach w 21,22 i 23 niedzielę /Sonntage/ po Zielonych Świątkach /nach Pfingsten/,
Joseph Gabor lat 25, syn Andreasa Gabor z Ottmuter Kolonie
z
Carolina Koschmieder, lat 21, córką będącego na dożywociu /Auszügler/
Vincenta Koschmieder z Zuzella, zaślubieni zostali.

świadkami byli:
Valentin i Vincent Koschmieder`owie, oboje stanu Frey=Gärtner, z Zuzella

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”