Indeksacja - Jak odczytać, zapisać imię i nazwisko

Tematy - indeksacja i digitalizacja metryk, projekty PTG

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

ewa_marciniak

Sympatyk
Ekspert
Posty: 393
Rejestracja: śr 20 sty 2016, 02:41

Post autor: ewa_marciniak »

Tym bardziej nie ma podobieństwa do litery "F".
Zechce Pani spojrzeć na wcześniejszą stronę - akt nr 11 - tam w środku tekstu jest wyraźnie widoczne imię Franciszek i widać, że pisarz stawiał tę literę z dużym daszkiem, którego w nazwisku, ani ojca, ani chrzestnej nie widać.
Bardzo dobrze widać jak pisał te litery w akcie nr 9 tejże księgi. Tam obok siebie występuje imię Franciszek (zgłaszającego) i Petronela (matki) - jeżeli mamy analizować li tylko charakter pisma.

Czy możemy wobec tego ograniczyć się do dwóch wersji: Frasiak/Prasiak, ew. Frasiok/Prasiok? To "rz" na końcu wydaje mi się bezpodstawne.

Ewa
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2585
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

wszystko możemy napisać w uwagach, ja trzymam się swojej wersji, zwłaszcza, ze nazwisko umieszczono po lit.D, a nie po lit.O w spisie na końcu księgi urodzeń z tego roku
indeksujący tą parafię zna miej więcej nazwiska, które występują, ja nie, nie znam też tej rodziny, ale indeksując "moją" parafię jak widzę "obce" nazwisko, sprawdzam śluby i są takie "kwiatki", że w urodzeniach matka zapisana jest z Faustynów, a ślub brała jako Birek, okazało się, że jej ojcem był Faustyn, ale w indeksie zapisuję to co widzę w akcie, czyli Faustyn, w uwagach mogę napisać, że Birek
dobranoc
Barbara Sikorska
Mimimi84

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 58
Rejestracja: czw 05 wrz 2019, 20:02
Lokalizacja: Liverpool, Anglia

Post autor: Mimimi84 »

Dobry wieczór,

Nie potrafię odczytać jakie imię nosi dziecko.

Obrazek

Z góry dziękuję :)
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2585
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

Matwiej po polsku Mateusz
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
Awatar użytkownika
Felberg_Sławomir

Sympatyk
Ekspert
Posty: 304
Rejestracja: śr 01 lis 2006, 17:40
Lokalizacja: Gliwice

Post autor: Felberg_Sławomir »

Witam
akt nr 27
Jak brzmi Nazwisko żony Jakuba Siedleckiego
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 283&y=1985
Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

Post autor: Irena_Kaczmarek »

Anna Mrówka , Mrowska ?

Pozdrawiam

Irena
Awatar użytkownika
Felberg_Sławomir

Sympatyk
Ekspert
Posty: 304
Rejestracja: śr 01 lis 2006, 17:40
Lokalizacja: Gliwice

Post autor: Felberg_Sławomir »

Witam
Kolejny Problem akt nr 38
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 089&y=1055
Nazwiska i imiona
bo wydaje mi się że w spisie jest co innego a w akcie co innego
Róża Hof
Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

Post autor: Irena_Kaczmarek »

Ja odczytuję :
- urodzenie dziecka zgłasza - Karol Goralczyk /Góralczyk /,
- w akcie uczestniczy - Andrzej Wałdarczyk,
- matka dziecka - Honorata niewiadomego nazwiska,
- dziecko Antonina.

Pozdrawiam
Irena
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2585
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

ktoś, kto sporządzał spis, nie zauważył, że Góralczyk zgłaszał, ale ojcem nie był
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
Smach_Robert

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 85
Rejestracja: pn 06 maja 2019, 14:12

Post autor: Smach_Robert »

Dzień dobry !
Smach_Robert pisze:Dzień dobry !

Proszę o pomoc w odczytaniu:
1. nazwiska zmarłej Agaty - Pusniewska, Purniewska ?
siódmy akt od dołu, strona 89, miejscowość Brodzięcin.

2. nazwiska zmarłej córki Antoniny i matki Katarzyny - Koczewska, Kaczorowska ?
czwarty akt od dołu, strona 89, miejscowość Brogęczyn

Parafia Kraszewo - Zgony 1821 - FamilySearch
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=401691

Z góry dziękuję.

Robert
Proszę o pomoc w odczytaniu, bo co prawda akt po łacinie, ale nazwiska polskie.
Przekierowałem z działu tłumaczeń - łacina, bo tam jakoś nikt się nie zainteresował od 31.10

Z góry dziękuję

Robert
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2585
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

Pusniewska - sporna litera wygląda tak samo jak w akcie wyżej w wyrazie dieS
Koczonowek na końcu widać k a "a" jest od wyrazu agricola (sprawdź w chrztach nieślubną córkę Katarzyny)
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
Smach_Robert

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 85
Rejestracja: pn 06 maja 2019, 14:12

Post autor: Smach_Robert »

Dzień dobry !
Dziękuję BasiaS.
1. pełna zgoda - Pusniewska
2. wersja nazwiska Koczonowek nie występuje w tej parafii, ani w ogóle w mazowieckim. Nie ma ksiąg USC ani łacińskich chrztów za lata 1819-1820 i 1820-1821. Wcześniej występuje owszem akt U nr 38/1815 Antoniny z ojcem NN, ale matką Katarzyną Pietrzak. Wobec braku w akcie wieku zmarłego dziecięcia (bo nie widzę ?) trudno stwierdzić, że to ta sama para.
Ponadto chyba na końcu jest zapisane w skrócie Sep[ulta] in Cem[eterio], a nie agricola.
Literki cz, które odczytujesz, mogą być rozciągniętą literką n - wtedy mogłaby być zapisana Katarzyna Konarów (Konarzewska).

Czekam na odpowiedź i pozdrawiam.

Robert
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2585
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

skłaniam się do wersji Koczonowska, jeżeli przyjmiemy ten kleks za lit.o, a s połączone z k, odrzucam agricolę, faktycznie to inny wyraz, nie wydaje mi się, ze jest to skrót od sepulta in cemeterio, może tu jest wiek zmarłej?
Trudno odczytać bo zapis jest zatarty, może to info o chrzcie in sola aqua?
pozdrawiam
BasiaS
a nazwisko Pietrzak może być od Piotra, jeżeli Katarzyna Koczonowska była córką Piotra, to masz odpowiedź, podczas indeksacji wielokrotnie spotkałam się z taką sytuacją, że zamiast nazwiska rodowego wpisywano odimienną wersję, np.córka Damazego X była wpisywana "z Damazów" a nie "z X"
Awatar użytkownika
gaolcia86

Sympatyk
Mistrz
Posty: 234
Rejestracja: wt 03 lis 2015, 18:10
Lokalizacja: Ciechanów

Post autor: gaolcia86 »

Witam!

Proszę o pomoc - parafia Zeńbok - metryki zgonu

1) 1890 rok akt 13 zm Bronisław Jastrzębowski - proszę o podanie rodziców i dane żony (nie mogę się doczytać)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1144&y=200

2) 1893 akt 3 zm Bronisław ... Karwowski - zmarł w 1892 r. - proszę o tłumaczenia drugiego imienia
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5&x=0&y=65

3) 1905 akt 21 zm Albina Lisicka z d. Mieszkowska - rodzice Walery i Klara - proszę o tłumaczenie nazwiska panieńskiego matki.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1154&y=176

4) 1910 akt 17 zm Piotr Smok - rodzice Szczepan i Józefa - proszę o tłumaczenie nazwiska panieńskiego matki.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1428&y=316

5) 1910 akt 20 zm Antoni Szabrański - żona Anna? - proszę o tłumaczenie imienia owdowiałej żony.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 263&y=1443

6) 1911 akt 22 zm Jan Cichecki - rodzice Onufry i Józefa - proszę o tłumaczenie nazwiska panieńskiego matki.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 154&y=1396

7) 1912 akt 17 zm Józef Borowski - nie jest pewna imienia matki Elżbieta? z Borowskich - proszę o sprawdzenie.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2833835

8 ) 1913 akt 3 zm Ewa Dąbrowska z d. Wiśniewska rodzice Józef i Klara - proszę o tłumaczenie nazwiska panieńskiego matki.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2833835

9) 1913 akt 13 zm Tadeusz Węglicki - proszę o tłumaczenie imion rodziców
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2833835
Pozdrawiam
Ola
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2585
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

1.Bronisław Jastrzębowski pochodzacy ze wsi Jarluty Wielkie, zmarł w miejskim szpitalu, zawiadomił Naczelnik Kubinskoj Miejskiej Komendy, nie ma innych danych
2.Bronisław Tomin Karwowski (spotykałam takie przekreślone O = T) może to jakiś przydomek a nie imię
3.Klara z Osmulskich
4.Józefa Sorzał
5.nie ma nazwiska panieńskiego Anny, pisarz pomylił się i za szybko napisał "akt ten" i wziął to w nawias.
6.Józefa z Krzywickich
7.może Elżbiety, przynajmniej końcówka wygląda jak "biety" nieudane E wyglądające jak rosyjskie S, zostawił żonę Emilię i w tym jest E trochę inne
8.Klara z Lawendowskich
9.Władysław i Eleonora z Borkowskich
pozdrawiam
Basia S
pozdrawiam
BasiaS
ODPOWIEDZ

Wróć do „Indeksacja metryk - projekty PTG”