akt ślubu Wojciech Felsztyński i Katarzyna Suchecka - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

akt ślubu Wojciech Felsztyński i Katarzyna Suchecka - OK

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Łukasz Łacina
Proszę o tłumaczenie w całości aktu ślubu Wojciech Felsztyński i Katarzyna Suchecka NR aktu 45

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 4_0038.htm

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 4_0039.htm

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Ostatnio zmieniony ndz 27 paź 2019, 08:24 przez Lukaszlac1983, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt ślubu Wojciech Felsztyński i Katarzyna Suchecka

Post autor: Andrzej75 »

45 / 14 X / 24/5 Komarówka / Wojciech Felsztyński, żołnierz czasowo urlopowany c.k. pułku piechoty hr. Gondrecourta nr 55, syn śp. Mikołaja i Marii Michowicz; rz.kat., kawaler, 28 1/2 r. / Katarzyna Suchecka, córka Józefa i Józefy Stanisławskiej; rz.kat., panna, 19 1/4 r. / Michał Michowicz; Marcin Suchecki; rolnicy
Po okazaniu przez narzeczonego zezwolenia od instancji politycznej (Buczacz, 4 X 1888), otrzymaniu zezwolenia ojca małoletniej narzeczonej: […], ogłoszeniu 3 zapowiedzi, zachowaniu wymogów prawa — pobłogosławiłem temu małżeństwu, J. Turkiewicz, proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”