akt ślubu Józef Felsztyński i Kornelia Skuła - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

akt ślubu Józef Felsztyński i Kornelia Skuła - OK

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę o tłumaczenie w całości NR aktu 40 akt ślubu Józef Felsztyński i Kornelia Skuła

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 3_0036.htm

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Ostatnio zmieniony pn 28 paź 2019, 17:45 przez Lukaszlac1983, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

40 / 30 X / 29/68 Berezówka / Józef Felsztyński, czasowo urlopowany żołnierz c.k. pułku ułanów nr 8, syn śp. Mikołaja i Marii Michowicz; rz.kat., kawaler, 29 1/2 r. / Kornelia Skuła, córka Andrzeja i Ludwiki Wasyliszyn; rz.kat., panna, 19 l. / Mikołaj Szuszkiewicz ze Słobudki Dolnej; Józef Radziszewski z Berezówki; rolnicy
Otrzymawszy zezwolenie ojca małoletniej narzeczonej: […], ogłosiwszy następnie 3 zapowiedzi i zachowawszy wymogi prawa — pobłogosławiłem temu małżeństwu, Józef Turkiewicz, proboszcz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”