Odczytanie przyczyny zgonu - Rok 1818 OK:(

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

pawlowska_katarzyna

Sympatyk
Adept
Posty: 156
Rejestracja: sob 01 kwie 2017, 20:25
Kontakt:

Odczytanie przyczyny zgonu - Rok 1818 OK:(

Post autor: pawlowska_katarzyna »

Witam, proszę o odczytanie rubryczki z przyczyną śmierci osoby Jan Paliwodziński
https://drive.google.com/open?id=13h0pL ... CnwqOqp5Dc

1. To co skreślono - Causa panduli ...[?]
2.To co dopisane? - Ratione Strangulatinos ..[?] - zadlawienie/uduszenie?
3. I fragment "12 Maij extra caemeterium consecratum"...[?]
Ostatnio zmieniony ndz 03 lis 2019, 23:16 przez pawlowska_katarzyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję nazwiska:
Zalewski (kujawsko-pomorskie); Pawłowski (Chyrów, Ukraina); Psiakowski, Maranowski, Cywiński, Bonowski
Blog: https://kujawskopomorskiekorzenie.blogspot.com/
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

causa penduli, czyli obwiesił się — z powodu powieszenia się…
ratione strangulationis — z powodu zadzierzgnięcia
extra caemeterium consecratum — poza poświęconym cmentarzem
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
pawlowska_katarzyna

Sympatyk
Adept
Posty: 156
Rejestracja: sob 01 kwie 2017, 20:25
Kontakt:

Post autor: pawlowska_katarzyna »

A więc mój 5x pradziadek popełnił samobójstwo.
Dziękuję za odpowiedź.
Poszukuję nazwiska:
Zalewski (kujawsko-pomorskie); Pawłowski (Chyrów, Ukraina); Psiakowski, Maranowski, Cywiński, Bonowski
Blog: https://kujawskopomorskiekorzenie.blogspot.com/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”