Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego prapradziadka Augustyna (Augusta) Rathenow akt 62.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/d82d93263b92875a
Pozdrawiam Olaf.
Akt Urodzenia mojego prapradziadka Augustyna (Augusta)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
olaf123456789

- Posty: 51
- Rejestracja: ndz 12 lis 2017, 01:05
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Akt Urodzenia mojego prapradziadka Augustyna (Augusta)
8.8.1879
Stawil sie wlasciciel Johann Rathenow zam. Datrzlubie, katolik i zglosil, ze Marianne dd Rigga, jego malzonka, katoliczka zamieszkala przy nim, dnia 8.8. 1879 rano o 3 urodzila dziecko plci meskiej, ktoremu nadano imiona August Bernhard
Podpisano J.R
Stawil sie wlasciciel Johann Rathenow zam. Datrzlubie, katolik i zglosil, ze Marianne dd Rigga, jego malzonka, katoliczka zamieszkala przy nim, dnia 8.8. 1879 rano o 3 urodzila dziecko plci meskiej, ktoremu nadano imiona August Bernhard
Podpisano J.R
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/