Akt urodzenia, Maciej Wilewski, Mogielnica 1795 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
marcinwil

Sympatyk
Posty: 52
Rejestracja: pt 11 sty 2019, 00:22
Lokalizacja: Łódź

Akt urodzenia, Maciej Wilewski, Mogielnica 1795 OK

Post autor: marcinwil »

Proszę o przetłumaczenie. Jest to wypis aktu urodzenia (alegaty z Mogielnicy z 1817).

Akt urodzenia, Maciej ? Wilewski, Mogielnica 1795, ojciec Piotr, matka Magdalena

https://www.fotosik.pl/zdjecie/7ad5c8cb7c393336

Link do źródła:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,151941,20

Dziękuję uprzejmie :)
Ostatnio zmieniony wt 05 lis 2019, 00:10 przez marcinwil, łącznie zmieniany 1 raz.
Marcin
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Miasto Mogielnica
chrz. 23 II 1795
dziecko: Maciej Piotr
rodzice: sławetni Piotr i Magdalena Wilewscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Gotfryd Heinrich, ewangelik z Mogielnicy; Antonina Jastrzembska z Otalążki, młynarka
chrzcił: Adam Liskiewicz, kaznodzieja i wikariusz mogielnicki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
marcinwil

Sympatyk
Posty: 52
Rejestracja: pt 11 sty 2019, 00:22
Lokalizacja: Łódź

Post autor: marcinwil »

Dziękuję Andrzeju za Twoją pomoc! :D
Marcin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”