Akt urodzenia Joseph Schemborsky - Lubliniec 1825

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Michal_Sk

Sympatyk
Ekspert
Posty: 87
Rejestracja: ndz 01 lip 2018, 20:29

Akt urodzenia Joseph Schemborsky - Lubliniec 1825

Post autor: Michal_Sk »

Z, Nr 10, Lubliniec - 1825 - Joseph Schemborsky

możliwe osoby:

- Joseph Schemborsky, ojciec, młynarz
- Josepha Hawliczka, matka

lokalizacja to zapewne Schloss Lublinitz

FamilySearch: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

Cała strona: https://i.imgur.com/gTZiHh8.jpg

Konkretny akt: https://i.imgur.com/Fk3PJ40.png

Z góry dziękuję.

edit: ok
Ostatnio zmieniony pn 04 lis 2019, 17:47 przez Michal_Sk, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Michał
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt urodzenia Joseph Schemborsky - Lubliniec 1825

Post autor: beatabistram »

Tak, Lublinitz- zamek
25-go lutego Joseph Schemborski- mlynarz- zmarl 22.2 po poludniu o 5 na kaszel i bole w piersi, 12 tygodni majacy, syn Josepha Schemborskiego i Josephy dd Wawlitzka .

Troche nietypowo zapisano dodajac malemu dziecku ( niemowlak) zawod ojca ( chyba, ze sie z wiekiem pomylono? )
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”