akt ur. Kazimierz Piotrowski, OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

KatarzynaTeska

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: sob 06 sty 2018, 20:34

akt ur. Kazimierz Piotrowski, OK

Post autor: KatarzynaTeska »

Proszę o tłumaczenie akt ur. Kazimierz Piotrowski, syn Anastazego i Marianny
Gołembiewskiej. Brodnica 1893, nr aktu 10
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big.
Ostatnio zmieniony śr 06 lis 2019, 18:10 przez KatarzynaTeska, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

akt ur. Kazimierz Piotrowski

Post autor: beatabistram »

4.2.1893
Stawil sie robotnik Anastazyus Piotrowski, zam. Szabda, katolik i zglosil, ze Marianna Piotrowska dd Golembiewska jego malzonka, katoliczka, zamieszkala przy nim, w jego mieszkaniu dnia 3.2. 1893 przed poludniem o 1 urodzila dziecko pl. m., ktore otrzymalo imie Kazimir
Podkrzyzowano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”