Lenartowice 1814 - akt urodzenia - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

zbigsob

Sympatyk
Posty: 395
Rejestracja: ndz 18 mar 2012, 18:29

Lenartowice 1814 - akt urodzenia - OK

Post autor: zbigsob »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia syna Stefana i Marianny Wróblów
Bardzo, bardzo dziękuje.
Pozdrawiam
Sobkowski Zbigniew
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/bbcc7505827b682e" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/280/bbcc7505827b682emed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Ostatnio zmieniony pt 15 lis 2019, 20:12 przez zbigsob, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Lenartowice 1814 - akt urodzenia

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 26 III; ur. 23 III o godz. 10 w nocy
dziecko: Franciszek z Pauli
rodzice: pracowici Szczepan i Marianna z Gielów Wróblakowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Wojciech Giel; Franciszka Kałużna
chrzcił: Marcin Nawrocki, proboszcz lenartowicki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”