Hello Krzysiek,
It looks like you have found an interesting record that sheds further useful information on this branch of the family. Thank you for finding this. I will have to do more searching to see if there are further records in this area.
Kind regards,
Hryc_Aus
Records relating to Łosice and Stare Łepki
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Hello Krzysiek,
Upon further research it appears that Wasil's surname was Pawluk and Katarzyna's surname was Piotranka. I have found a record relating to one of their children Jakub Wasiluk (12/1814 Losice) which also mentions the name of 'Filipa Kondratiuka' is this person your relation?
Kind regards,
Hryc_Aus
Upon further research it appears that Wasil's surname was Pawluk and Katarzyna's surname was Piotranka. I have found a record relating to one of their children Jakub Wasiluk (12/1814 Losice) which also mentions the name of 'Filipa Kondratiuka' is this person your relation?
Kind regards,
Hryc_Aus
Łosice, parafia św. Michała
Małżeństwa 17/1819 Makryna Wasiluk (ojciec: Wasyl Traczuk Pawluk , matka: Katarzyna Piotranka)
https://szukajwarchiwach.pl/62/380/0/1. ... Y-O9V3Gxig
Małżeństwa 6/1827 Tekla Wasiluk (ojciec: Wasyl Pawluk , matka: Katarzyna Piotranka)
https://szukajwarchiwach.pl/62/189/0/1/ ... 0hnAzNodVw
Zgon 5/1820 Wasil Pawluk, lat 54, żona Katarzyna Piotranka
https://szukajwarchiwach.pl/62/380/0/1. ... bHTCAUWx9A
Łosice, parafia Wniebowzięcia NMP
Małżeństwa 2/1834 Magdalena Wasilowa (ojciec: Wasyl Pawluk , matka: Katarzyna)
Brak skanu, znalezione na https://regestry.lubgens.eu/news.php
Filip Kondraciuk, mój przodek, w 1814 zgłasza urodziny dziecka U 14/1814 i jest świadkiem U 8/1814.
Pozdrawiam
Krzysiek
Małżeństwa 17/1819 Makryna Wasiluk (ojciec: Wasyl Traczuk Pawluk , matka: Katarzyna Piotranka)
https://szukajwarchiwach.pl/62/380/0/1. ... Y-O9V3Gxig
Małżeństwa 6/1827 Tekla Wasiluk (ojciec: Wasyl Pawluk , matka: Katarzyna Piotranka)
https://szukajwarchiwach.pl/62/189/0/1/ ... 0hnAzNodVw
Zgon 5/1820 Wasil Pawluk, lat 54, żona Katarzyna Piotranka
https://szukajwarchiwach.pl/62/380/0/1. ... bHTCAUWx9A
Łosice, parafia Wniebowzięcia NMP
Małżeństwa 2/1834 Magdalena Wasilowa (ojciec: Wasyl Pawluk , matka: Katarzyna)
Brak skanu, znalezione na https://regestry.lubgens.eu/news.php
Filip Kondraciuk, mój przodek, w 1814 zgłasza urodziny dziecka U 14/1814 i jest świadkiem U 8/1814.
Pozdrawiam
Krzysiek
Hello Krzysiek,
I made a small mistake with Jakub's record it is Łosice, parafia św. Michała U12/1813.
Thank you for looking through the records relating to Wasyl Pawluk and Katarzyna Piotranka. If my searching is correct, I think that Katarzyna's death record may be Łosice, parafia Wniebowzięcia NMP Z11/1845 but I will need to get a copy to check it properly and to see if there are other details of family.
Kind regards,
Hryc_Aus
I made a small mistake with Jakub's record it is Łosice, parafia św. Michała U12/1813.
Thank you for looking through the records relating to Wasyl Pawluk and Katarzyna Piotranka. If my searching is correct, I think that Katarzyna's death record may be Łosice, parafia Wniebowzięcia NMP Z11/1845 but I will need to get a copy to check it properly and to see if there are other details of family.
Kind regards,
Hryc_Aus
Z 5/1820 Wasil Pawluk ----> father: Paweł Szymczuk---> therefore: father Szymon (1)
M 22/1811 Filip Kondratiuk ---> father: Kondrat Szymczuk ---> therefore: father Szymon (2)
Szymon (1) and Szymon (2) -Is this the same person?
Łepki (or more precisely “Łebki” , see table)
1775 year: 40 houses, 169 people
https://szukajwarchiwach.pl/35/95/0/5/1 ... 49RylXPqjg
But "men capable of confession" are only 59 people. If there was only one Szymon, then we are a family
Krzysiek
[translated by google]
M 22/1811 Filip Kondratiuk ---> father: Kondrat Szymczuk ---> therefore: father Szymon (2)
Szymon (1) and Szymon (2) -Is this the same person?
Łepki (or more precisely “Łebki” , see table)
1775 year: 40 houses, 169 people
https://szukajwarchiwach.pl/35/95/0/5/1 ... 49RylXPqjg
But "men capable of confession" are only 59 people. If there was only one Szymon, then we are a family
Krzysiek
[translated by google]
