Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Jakie to nazwisko
Zgadza się - Nasfeter
TS
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
TS
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Wygląda na to, że nazwisko Nasfeter nie jest popularne. Zgodnie z danymi GUS w 2019 r. występowało 26-krotnie wśród mężczyzn i 35-krotnie wśród kobiet. Najczęściej nazwisko to występuje w Warszawie i w Łodzi. No ale co innego...
PRN w Dzierżoniowie, bo wgląda na to, że w żadnym Dzierżanowie nie działała PRN. Tyle że... Jeden z Dzierżanowów leży w powiecie wołomińskim. A z Wołominem i jednym z majątków położonych w okolicach Wołomina, to jest Ręczajami, byli związani niejacy Nasfeterowie. Dzierżanów i Ręczaje dzieli około 25 km;)
Ciekawe i to, że w akcie widnieje podpis "Jan Stanisławski". Podpis pod aktami metrykalnymi, inny niż księży, to rzadki przypadek w Chojnacie;)
Nad aktem znajduje się jeszcze po rosyjsku: "Jan S". Zapiska ta nie pasuje do znajdującego się nad nią aktu numer 51;)
Ot, taka ciekawostka. Pewnie zbieg okoliczności jeśli chodzi o Dzierżanów i Wołomin.
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
PRN w Dzierżoniowie, bo wgląda na to, że w żadnym Dzierżanowie nie działała PRN. Tyle że... Jeden z Dzierżanowów leży w powiecie wołomińskim. A z Wołominem i jednym z majątków położonych w okolicach Wołomina, to jest Ręczajami, byli związani niejacy Nasfeterowie. Dzierżanów i Ręczaje dzieli około 25 km;)
Ciekawe i to, że w akcie widnieje podpis "Jan Stanisławski". Podpis pod aktami metrykalnymi, inny niż księży, to rzadki przypadek w Chojnacie;)
Nad aktem znajduje się jeszcze po rosyjsku: "Jan S". Zapiska ta nie pasuje do znajdującego się nad nią aktu numer 51;)
Ot, taka ciekawostka. Pewnie zbieg okoliczności jeśli chodzi o Dzierżanów i Wołomin.
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
- Tomasz_Mierzejek

- Posty: 868
- Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
- Kontakt:
Pomoc w odczytaniu fragm aktu urodzenia j. polski
Witam. Proszę o odczytanie imienia i nazwiska męża kobiety z aktyu nr3
Bronisława JurczakInne nazwiska: Jórczak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =221&y=559
Bronisława JurczakInne nazwiska: Jórczak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =221&y=559
TomekM
Pozdrawiam i dziękuję.
Pozdrawiam i dziękuję.
-
Arek_Bereza

- Posty: 5891
- Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09
Pomoc w odczytaniu fragm aktu urodzenia j. polski
Tomku,
Chodzi Ci o to, że w 1936 poślubiła Bolesława Jórczaka ?
Chodzi Ci o to, że w 1936 poślubiła Bolesława Jórczaka ?
- Tomasz_Mierzejek

- Posty: 868
- Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
- Kontakt:
Pomoc w odczytaniu fragm aktu urodzenia j. polski
Tak, myslalem ze Bolesław ale nie byłem pewny. Dziękuję 
TomekM
Pozdrawiam i dziękuję.
Pozdrawiam i dziękuję.
Odcyfrowanie metryki po polsku
Akt zgonu Nr 55 1847r. Szymon Soboń syn Łukasza i Marianny ze Świerczów
Włoszczowa
Serdecznie z góry dziękuję.
Elżbieta S
Włoszczowa
Serdecznie z góry dziękuję.
Elżbieta S
-
Arek_Bereza

- Posty: 5891
- Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09
Odcyfrowanie metryki po polsku
Elu,
Nie zakładaj nowego wątku skoro ten właściwy już istnieje i na dodatek widać go dziś na forum.
Podaj link do aktu, czemu oczekujesz, że ktoś i znajdzie i rozszyfruje. Napisz wszystko co sama przeczytałaś. Akty są schematyczne większość rzeczy jest jasna.
Nie zakładaj nowego wątku skoro ten właściwy już istnieje i na dodatek widać go dziś na forum.
Podaj link do aktu, czemu oczekujesz, że ktoś i znajdzie i rozszyfruje. Napisz wszystko co sama przeczytałaś. Akty są schematyczne większość rzeczy jest jasna.
Bardzo przepraszam, uczę się po woli wszystkiego, o linku zapomniałam.
Zależy mi na tym zdaniu:
umarł Szymon Soboń zagrodnik? l. 40 syn Łukasza i Marianny. Zostawił po sobie żonę Mariannę z Świerczów i dzieci...?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,96232,32
Pozdrawiam i dziękuję.
Elżbieta S
Zależy mi na tym zdaniu:
umarł Szymon Soboń zagrodnik? l. 40 syn Łukasza i Marianny. Zostawił po sobie żonę Mariannę z Świerczów i dzieci...?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,96232,32
Pozdrawiam i dziękuję.
Elżbieta S
-
Luziński_Marcin

- Posty: 246
- Rejestracja: ndz 28 paź 2007, 22:10
Pomoc w odczytaniu fragm aktu urodzenia j. polski
Proszę o pomoc:
W jakiej miejscowości urodziła się panna młoda? Rzecz dzieje się w parafii Rutki-Kossaki na Podlasiu, akt nr 37 (po prawej).
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 576&y=1026
Pozdrawiam,
Marcin Luziński
W jakiej miejscowości urodziła się panna młoda? Rzecz dzieje się w parafii Rutki-Kossaki na Podlasiu, akt nr 37 (po prawej).
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 576&y=1026
Pozdrawiam,
Marcin Luziński
Pomoc w odczytaniu fragm aktu urodzenia j. polski
Młoda urodziła się w Jaworach, może chodzi o dzisiejsze Jawory - Klepacze.
Ela
Ela
-
Luziński_Marcin

- Posty: 246
- Rejestracja: ndz 28 paź 2007, 22:10
Pomoc w odczytaniu fragm aktu urodzenia j. polski
https://imgur.com/a/ieWQj2r
Mam problem z odczytaniem kilku kluczowych informacji z powyższej metryki:
1. czy dobrze odczytuję, że Antoni Gurniak (ojciec pana młodego) nie żył w chwili ślubu?
2. z jakiej parafii pochodzili Maciej i Agnieszka Aleksandrowiczowie (rodzice panny młodej)
3. jakie było nazwisko panieńskie Agnieszki Aleksandrowicz (matki panny młodej), czyżby Wieja (jeśli tak, to jest zindeksowany jej zgon w genetece)?
4. w jakiej parafii zamieszkiwali rodzice panny młodej w chwili ślubu?
Z góry dziękuję za pomoc.
Mam problem z odczytaniem kilku kluczowych informacji z powyższej metryki:
1. czy dobrze odczytuję, że Antoni Gurniak (ojciec pana młodego) nie żył w chwili ślubu?
2. z jakiej parafii pochodzili Maciej i Agnieszka Aleksandrowiczowie (rodzice panny młodej)
3. jakie było nazwisko panieńskie Agnieszki Aleksandrowicz (matki panny młodej), czyżby Wieja (jeśli tak, to jest zindeksowany jej zgon w genetece)?
4. w jakiej parafii zamieszkiwali rodzice panny młodej w chwili ślubu?
Z góry dziękuję za pomoc.
Adam
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
1. nie żył
2. rodzice panny młodej to Wojciech i Agnieszka Aleksandrowie; panna młoda urodziła się we Wroninie w par. Biórków
3. z Wiejasów
4. Słaboszów
2. rodzice panny młodej to Wojciech i Agnieszka Aleksandrowie; panna młoda urodziła się we Wroninie w par. Biórków
3. z Wiejasów
4. Słaboszów
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml