Dopisek Akt Małżeńśtwa USC 1913r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Axee_
Posty: 5
Rejestracja: śr 05 paź 2016, 21:08

Dopisek Akt Małżeńśtwa USC 1913r.

Post autor: Axee_ »

Witam! Proszę o rozszyfrowanie i przetłumaczenie z niemieckiego dopiska czarnym tuszem, akt małżeństwa z 1913r, miejscowość Bełk, nazwisko Hetman, oboje małżonkowie zmarli po 1950 roku.

https://drive.google.com/open?id=1Gr5GG ... ND_sb29ifS

Dziękuję i pozdrawiam Bogusław.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7898
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Dopisek Akt Małżeńśtwa USC 1913r.

Post autor: Malrom »

dopisek:
Gertrud Katarina Hetmann
urodzona 25.11.1921 w Czerwionka,
30.04.1943 w Czerwionka zawarła
pierwsze małżeństwo ; akt ślubu nr 14/1943
w USC...

Urzędnik Stany Cywilnego w zastępstwie: Haiduk

Pozdrawiam
Roman M.
Axee_
Posty: 5
Rejestracja: śr 05 paź 2016, 21:08

Dopisek Akt Małżeńśtwa USC 1913r.

Post autor: Axee_ »

Dziękuję Romanie. To by się zgadzało. Dopisek o ślubie córki jest wpisany na akcie małżeństwa rodziców. Pozdrawiam Bogusław.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”