ślub Schymala Wybranietz OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

ślub Schymala Wybranietz OK

Post autor: Gabryjel »

Witam
prosze o tlumaczenie slubu Joseph Schymala z Książenic z Rosalia Wybranietz z Kamienia USC Leszczyny

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=fc6448da3b
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=1b146059b1

z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 26 lis 2019, 21:58 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8081
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Post autor: Malrom »

akt ślubu nr 6
USC Leschczin, 13.06.1897

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem
zawarcia ślubu narzeczeni, których tożsamości są nam znane,
oboje wiary katolickiej,

1. syn chłopa /der Bauersohn/ Joseph Schymala, stanu wolnego,
ur. 12.12.1869 w Knizenitz,
zam. tamże,
syn chłopa /der Bauer/ Franz Schymala i jego zony Pauline
urodzonej Pruss,
zamieszkałych w Knizenitz.

2. Rosalie Wybranietz, stanu wolnego ,
ur. 1.09.1877 w Stein
zam. tamże,
córka chałupnika /Häusler/ Johann Wybranietz
i jego zony Julie urodzonej Landetzki,
zamieszkałych w Stein.

Świadkowie, także znani urzędnikowi,
3. chałupnik /Häusler/ Theophil Mainka,
lat 30 zam. Stein,
4.chałupnik Andreas Schymala,
lat 25 zam Knizenitz.

Małżeństwo zostało zawarte /skrót/.

Odczytano, przyjęto i podpisano;
Joseph Schymalla,
Rosalie Schymalla geb. Wybranietz,
Theophil Mainka,
Andreas Schymalla.

Urzędnik USC: Wrobel

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”