Problem z odczytaniem nazwisk

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

tomekov

Sympatyk
Adept
Posty: 40
Rejestracja: pn 19 maja 2008, 18:31

Problem z odczytaniem nazwisk

Post autor: tomekov »

Mam problem z odczytaniem nazwisk panny młodej i pana młodego. Chodzi mi o akt oznaczony numerem 34. Może ktoś z forum jest w stanie odczytać je poprawnie? Pozdrawiam, Tomasz.

Link do zdjęcia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2ed5c42a5bcbb8f9
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Problem z odczytaniem nazwisk

Post autor: Andrzej75 »

Moim zdaniem nie wyciśnie się z tego aktu więcej, niż to, co zamieściłeś w indeksie Geneteki. Na upartego można by się tam domyślać czegoś w rodzaju Wojdek i Puloska — ale chyba lepiej zostawić indeks tak, jak jest (ze znakiem zapytania), niż wprowadzić w błąd odczytem, który się może okazać fałszywy.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
tomekov

Sympatyk
Adept
Posty: 40
Rejestracja: pn 19 maja 2008, 18:31

Problem z odczytaniem nazwisk

Post autor: tomekov »

Ok. Dzięki za podjętą próbę. Pozdrawiam, Tomasz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”