3births POZIOMCZAK-OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

marcocantergi

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: sob 28 lip 2018, 02:23

3births POZIOMCZAK-OK

Post autor: marcocantergi »

Hi, I appreciate help in identifing main information of these births from POZIOMCZAK family, thank you!Marco Cantergi

1)akta 24
https://szukajwarchiwach.pl/35/1786/0/2 ... NqQlYqjaFQ

2)akta 32

https://szukajwarchiwach.pl/35/1786/0/2 ... G1a7oXA2SQ

3)akta 21
https://szukajwarchiwach.pl/35/1786/0/2 ... 4vKfa38kYw
Ostatnio zmieniony sob 30 lis 2019, 16:22 przez marcocantergi, łącznie zmieniany 1 raz.
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

3births POZIOMCZAK

Post autor: mmoonniiaa »

#24 Wohyń, 8th December 1852, 3 p.m.
father: Moszko Poziomczak, shoemaker, 22, residing in Wohyń
witnesses: Judka Kalinka, shammes, 54, Berek Lietwłat, shoemaker, 49, both in residing in Wohyń
mother: Sylka nee Herszkowicz, 20
female child: Tajga Pesa, born yesterday at 7 a.m. in Wohyń

#32 Wohyń, 17th October 1853, 2 p.m.
father: Szlama Moszkowicz Poziomczak, 23, residing in Wohyń
witnesses: Jutka Kalinka, shammes, 54, Berek Lichałat, 50, both in residing in Wohyń
mother: Gitla, 21
male child: Mojsze?, born yesterday at 4 p.m. in Wohyń

#21 Wohyń, 11th September 1855, 9 a.m.
father: Moszko Poziomczak, shoemaker, 23, residing in Wohyń
witnesses: Herszko Szpryncz, 54, Berek Lichołat, 52, both day-laborers residing in Wohyń
mother: Rywa nee Imklowicz[?]
male child: Boruch Hersz, born on 2nd September at 8 p.m. in Wohyń
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”