Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 53 z dnia 23 marca 1880r z Opatowa
Maria Wawrzynkowska córka Jana i Marianny Kupczak , ur. w Rakowie - (obraz 56.jpg) https://szukajwarchiwach.pl/11/715/0/2/ ... L6LltedSYQ
Elżbieta
przetłumaczenie aktu urodzenia
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Kozłowska_Elżbieta

- Posty: 50
- Rejestracja: pt 04 sty 2013, 21:05
- Lokalizacja: Warka
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
przetłumaczenie aktu urodzenia
Witaj Elzbieta,
23.3. 1880
Stawil sie gospodarz Johann Wawrzynkowski, zam Rakow, katolik i zglosil, ze Marianna dd Kupczak, malzonka zglaszajacego, katoliczka w jego mieszkaniu dnia 18.3. 1880 po poludniu o 6 urodzila dziecko plci zenskiej, ktoremu nadano imie Marianna
Podkrzyzowano
23.3. 1880
Stawil sie gospodarz Johann Wawrzynkowski, zam Rakow, katolik i zglosil, ze Marianna dd Kupczak, malzonka zglaszajacego, katoliczka w jego mieszkaniu dnia 18.3. 1880 po poludniu o 6 urodzila dziecko plci zenskiej, ktoremu nadano imie Marianna
Podkrzyzowano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- Kozłowska_Elżbieta

- Posty: 50
- Rejestracja: pt 04 sty 2013, 21:05
- Lokalizacja: Warka