Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mathias91

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 168
Rejestracja: czw 07 lis 2019, 20:23
Lokalizacja: Górny Śląsk

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - OK

Post autor: Mathias91 »

Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Alfreda Duda.
https://zapodaj.net/d4e3fc0330f00.jpg.html

Za każdą okazaną pomoc z góry dziękuję.
Pozdrawiam Mateusz
Ostatnio zmieniony wt 03 gru 2019, 21:39 przez Mathias91, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8079
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 434,
USC Zabrze, 20.04.1906,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, o tożsamości znanej,

robotnik kopalniany /der Grubenarbeiter/ Johann Duda,
zam. Zabrze, Haldastrasse 3,
katolik,
i zameldował, że jego żona Florentine Duda urodzona Kotzur,
katoliczka,
zam. przy mężu,
w Zabrze w jego mieszkaniu 19.04.1906 przed południem o 4.30
urodziła chłopca , który otrzymał imiona Alfred Bernhard.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Johann Duda.

Urzędnik USC: nazwisko nieczytelne.

Informacja:
[Alfred Bernhard Duda] zawarł związek małżeński
zarejestrowany pod numerem 533/1937 w USC Gliwice I
/ Standesamt Gleiwitz I /

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”