OK AKt urodzenia Józefa Pietrzak 1903

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

prankster

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 352
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 09:22

OK AKt urodzenia Józefa Pietrzak 1903

Post autor: prankster »

Dzień dobry
Akt urodzenia znajduje się pod tym linkiem
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Jest to strona 29
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony ndz 08 gru 2019, 21:34 przez prankster, łącznie zmieniany 1 raz.
Piotr
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 45 times

AKt urodzenia Józefa Pietrzak 1903

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 29,
USC Kruszwica Wieś /Kruschwitz/, 24.02.1903

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, którego tożsamość jest nam znana,

robotnik /der Arbeiter/ Wojciech Pietrzak,
zam. w Kobelniki,
katolik,
i zgłosił ,że z jego zony Marianna Pietrzak urodzonej Nadzieja,
katoliczki,
zam. przy mężu,
w Kobelniki w jego mieszkaniu 24.02.1903 przed południem
o 12.15 urodziło się dziewczę , które otrzymało imię Josefa.

Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności
znakami odręcznymi zgłaszającego opatrzono akt urodzenia.
+++

Urzędnik USC: Woydich

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”