Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Piotra Wyremblewskiego z Józefą Włodarek z 1893
ftp://ftp.kade.com.pl/Piotr_Wyremblewsk ... k_1893.jpg
Pozdrawiam
Bożenna
akt ślubu Piotra Wyremblewskiego OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
akt ślubu Piotra Wyremblewskiego OK
Ostatnio zmieniony czw 12 gru 2019, 07:07 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt slubu nr 11,
USC Łekno, 23.08.1893,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia slubu,
1. parobek /der Knecht/ Peter Wyremblewski, którego
tożsamość została uznana poprzez pokazanie dokumentu
kasy zapasowo-rezerwowej /die Ersatzreserve=Kasse/,
katolik,
ur. 20.06.1870 Bracholin, Kreis Wongrowitz,
zam. Lukowo majątek ziemski /Lukowo Gut/, Kreis Wongrowitz,
syn parobka /der Knecht/ Albert i Rosalie urodzonej Wyleżała-małżonków
Wyremblewskich,
zamieszkałych w Lukowo Gut.
2. niezamężna /die unverehelichte/ Josepha Włódarek, bez szczególnego
stanu,
której tożsamość została uznana przez znanego nam szewca Franz
Ludwikowski pochodzącego stąd /Łekno/,
katoliczka,
ur. 29.12.1872 w Krosno, Kreis Wongrowitz,
zamieszkałej w Lukowo Gut,
córka parobka Thomas i Theodora urodzonej Sarnecka-małzonków
Włódarek,
zamieszkałych Lukowo Gut.
Swiadkowie obrani stawili się;
3.szewc /der Schuhmacher/ Franz Ludwikowski,
osoba nam znana,
lat 40, zam. Łukowo Wieś. /Lukowo Dorf/,
4.parobek Martin Siada,
osoba przez znanego nam szewca Franz Ludwikowski uznana,
lat 40, zam. Lukowo Gut.
Narzeczeni poprzez wzajemną zgodę w obecności swiadków
zgodnie z kodeksem cywilnym zostali prawowitymi małzonkami /skrót/.
Odczytano, przyjęto i podpisano:
Piotr Wyrembalski,
Józefa Wyrembalska z domu Włódarek,
Franc. Ludwikowski,
Marcin Siada.
Urzędnik USC: nieczytelny podpis
Pozdrawiam
Roman M.
USC Łekno, 23.08.1893,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia slubu,
1. parobek /der Knecht/ Peter Wyremblewski, którego
tożsamość została uznana poprzez pokazanie dokumentu
kasy zapasowo-rezerwowej /die Ersatzreserve=Kasse/,
katolik,
ur. 20.06.1870 Bracholin, Kreis Wongrowitz,
zam. Lukowo majątek ziemski /Lukowo Gut/, Kreis Wongrowitz,
syn parobka /der Knecht/ Albert i Rosalie urodzonej Wyleżała-małżonków
Wyremblewskich,
zamieszkałych w Lukowo Gut.
2. niezamężna /die unverehelichte/ Josepha Włódarek, bez szczególnego
stanu,
której tożsamość została uznana przez znanego nam szewca Franz
Ludwikowski pochodzącego stąd /Łekno/,
katoliczka,
ur. 29.12.1872 w Krosno, Kreis Wongrowitz,
zamieszkałej w Lukowo Gut,
córka parobka Thomas i Theodora urodzonej Sarnecka-małzonków
Włódarek,
zamieszkałych Lukowo Gut.
Swiadkowie obrani stawili się;
3.szewc /der Schuhmacher/ Franz Ludwikowski,
osoba nam znana,
lat 40, zam. Łukowo Wieś. /Lukowo Dorf/,
4.parobek Martin Siada,
osoba przez znanego nam szewca Franz Ludwikowski uznana,
lat 40, zam. Lukowo Gut.
Narzeczeni poprzez wzajemną zgodę w obecności swiadków
zgodnie z kodeksem cywilnym zostali prawowitymi małzonkami /skrót/.
Odczytano, przyjęto i podpisano:
Piotr Wyrembalski,
Józefa Wyrembalska z domu Włódarek,
Franc. Ludwikowski,
Marcin Siada.
Urzędnik USC: nieczytelny podpis
Pozdrawiam
Roman M.
