Prośba o tłumaczenie-łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

elwiesz

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: ndz 03 maja 2015, 16:51

Prośba o tłumaczenie-łacina

Post autor: elwiesz »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu dotyczącego : Mazurkiewicz-pierwszy od góry na lewej stronie.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,284714,72
Dziękuję - Elżbieta
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o tłumaczenie-łacina

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 16 IX
dziecko: Mateusz
rodzice: uczciwi Michał Mazurkiewicz i Marianna z Pieczków, ślubni małżonkowie, obywatele połanieccy
chrzestni: Franciszek Rosiński, urodzona Agnieszka z Kozłowskich Ptaszyńska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
elwiesz

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: ndz 03 maja 2015, 16:51

OK

Post autor: elwiesz »

Andrzej75 pisze:chrz. 16 IX
dziecko: Mateusz
rodzice: uczciwi Michał Mazurkiewicz i Marianna z Pieczków, ślubni małżonkowie, obywatele połanieccy
chrzestni: Franciszek Rosiński, urodzona Agnieszka z Kozłowskich Ptaszyńska
Nie wiem ,czy udało mi się edytować i wykonać zalecenia.Nie jestem zbyt biegła w tej tematyce.
Dziękuję bardzo za tłumaczenie. Pozdrawiam Elżbieta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”