Akt Ślubu, Rogulski - Nasielsk -1816. Łacina - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

pomponik

Sympatyk
Posty: 434
Rejestracja: pn 26 maja 2008, 11:13

Akt Ślubu, Rogulski - Nasielsk -1816. Łacina - ok

Post autor: pomponik »

Witam,

Uprzejmie prosze o przetľumaczenie akt ślubu Bonifacy Rogulskim z Magdaleną Michnowską. Ślub się odby w w Parafi Nasielsk w1816 roku, nr aktu 46 (zdjecie 453).

Podajde link do aktu:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=435003

Serdecznie pozdrawiam, pomponik


Dziękuje.
Ostatnio zmieniony pt 03 sty 2020, 12:44 przez pomponik, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Akt Ślubu, Rogulski - Nasielsk -1816. Łacina

Post autor: Andrzej75 »

Pijanowo-Daczki
17 XI 1816
zaślubieni: uczciwi Bonifacy Rogulski, 25 l.; Magdalena Michnoska, 30 l.; kawaler i panna z tejże wsi i parafii
świadkowie: uczciwi Kasper Tokarski, kowal [???]; Grzegorz Grzybowski; Antoni Rudnicki oraz inni
błogosławił: Anzelm Jabłoński, miejscowy kapelan
pomponik pisze:Podajde link do aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=435003
Prawidłowy link do aktu jest taki:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=435003
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”