akt urodzenia Jozef Buczkowski OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Hermanowska_Joanna

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: pt 31 sie 2018, 08:08

akt urodzenia Jozef Buczkowski OK

Post autor: Hermanowska_Joanna »

Witam,
Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczniu nastepujacego dokumentu:

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

https://zupimages.net/up/20/02/x4ww.jpg

ktory jest prawdopodobnie aktem urodzenia mojego pradziadka.
Z gory serdecznie dziekuje
Ostatnio zmieniony pt 10 sty 2020, 12:24 przez Hermanowska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

akt urodzenia Jozef Buczkowski

Post autor: beatabistram »

Jajkowo 17.12. 1875
Stawil sie tozsamosci znanej , komornik Thomas Buczkowski zam. Schwetz, katolik i zglosil,ze Agnes Buczkowski dd Wyrwalska jego malzonka, katoliczka zamieszkala przy nim w jego mieszkaniu dnia 17.12. 1874, rano o godz. 5 urodzila dziecko plci meskiej, ktore jeszcze nie otrzymalo imienia.
podpisano
Adnotacja na boku: dnia 3.1. 1875
Stawi sie ten sam co wyzej i podal, ze dziecku nadano imie Joseph
Podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”