akt ślubu-1766-jakie imię?-ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
robert_słomian

Sympatyk
Posty: 196
Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
Lokalizacja: wrocław

akt ślubu-1766-jakie imię?-ok

Post autor: robert_słomian »

Witam :)
Proszę bardziej ogarniających łacińskie gryzmoły o zweryfikowanie imienia pana młodego i potwierdzenie moich przypuszczeń,obstawiam na Zygmunta,syna Jana z Zajączek...ale mogę się mylić.
lewa karta,pierwszy akt,link:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuje za pomoc ;)
Ostatnio zmieniony ndz 12 sty 2020, 15:08 przez robert_słomian, łącznie zmieniany 1 raz.
Aquila

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: wt 16 sty 2018, 02:03

akt ślubu-1766-jakie imię?

Post autor: Aquila »

Widzę to samo, Zygmunt, syn Jana z Zajączek.
Pozdrawiam,
Mirek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: akt ślubu-1766-jakie imię?-ok

Post autor: Andrzej75 »

robert_słomian pisze:z Zajączek
A ściślej: „z sąsiedniej parafii zajączkowskiej” (de Zaiączkoviensi vicina parochia).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
robert_słomian

Sympatyk
Posty: 196
Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
Lokalizacja: wrocław

Re: akt ślubu-1766-jakie imię?-ok

Post autor: robert_słomian »

Dzięki Andrzeju za ten istotny dopisek :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”