Akt zgonu Joannes Szymkowski ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Eryk_łukowski

Sympatyk
Posty: 105
Rejestracja: śr 28 sie 2019, 23:54
Lokalizacja: Kotlin,Jarocin

Akt zgonu Joannes Szymkowski ok

Post autor: Eryk_łukowski »

Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Jana Szymkowskiego
Z parafii w Miłosławiu rok 1870 nr. 72 Rudki

https://szukajwarchiwach.pl/53/3403/0/5 ... /#tabSkany

Za pomoc bardzo dziękuję
Eryk
Ostatnio zmieniony wt 14 sty 2020, 19:27 przez Eryk_łukowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu Joannes Szymkowski

Post autor: Andrzej75 »

72 / 9 XII 1870 o godz. 7 wieczorem / 12 XII 1870 tamże [tj. na cmentarzu za miastem] / Rudki / Jan Szymkowski / 85 l. / wdowiec / [zawód ojca:] owczarz / rodzice: ojciec Walenty Szymkowski, matka nieznanego imienia i nazwiska / osłabiony apopleksją i starością / ze zgłoszenia syna / wszystkie dzieci są już pełnoletnie
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”