Akt małżeństwa Tomasz Janeczko i Zofia Burdzy - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

goskorona

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: śr 06 cze 2018, 20:35

Akt małżeństwa Tomasz Janeczko i Zofia Burdzy - OK

Post autor: goskorona »

Witam,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa dotyczącego Tomasza Janeczko i Zofii Burdzy.

Informacje wprowadzone podczas indeksacji to:
Thomas Janeczko: Josephus, Helenae Żak
Sophia Burdzy: Joannes, Francisca Kowalczyk
Krawce 1902.01.29

link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/068551dde69de084

Pozdrawiam
Małgorzata
Ostatnio zmieniony pt 17 sty 2020, 22:29 przez goskorona, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt małżeństwa Tomasz Janeczko i Zofia Burdzy

Post autor: Andrzej75 »

4 / 29 I / z nru 51 narzeczonej do nru 85 narzeczonego / Tomasz Janeczko, żołnierz rezerwy, syn zmarłych Józefa i Heleny Żak, małżonków, rolników, ur. i zam. w Krawcach; 25 l. (* 26/10 1876) / Zofia Burdzy, córka zmarłego Jana i Franciszki Kowalskiej, małżonków, rolników, ur. i zam. w Krawcach; 22 9/12 r. (* 6/4 1879) / [świadkowie:] Franciszek Janeczko, kawaler; Adam Saja, kawaler; podpisał S. Herman

Pod aktem: zapowiedzi i zgoda sądu w Tarnobrzegu
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”