Akt Zgonu 1844 Słupiec ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dawid254

Sympatyk
Adept
Posty: 75
Rejestracja: czw 07 lut 2019, 00:40

Akt Zgonu 1844 Słupiec ok

Post autor: dawid254 »

Witam serdecznie , proszę o przetłumaczenie poniższego Aktu Zgonu:
Z góry dziękuje za pomoc

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9ad056147fd21445






Pozdrawiam
Dawid
Ostatnio zmieniony wt 28 sty 2020, 10:48 przez dawid254, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt Zgonu 1844 Słupiec

Post autor: Andrzej75 »

29 XII zmarł żebrak, chłopiec, przybysz, ok. 16 l., nieznany z imienia i nazwiska, pod nr. domu 40, pochowany 31 XII; wpisu dokonano na podstawie protokołu [z dominium] [?] Słupiec z 30 XII 1845, nr 127; pochowany przez Andrzeja Waligórskiego, miejscowego proboszcza.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”