OK. Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wagabund

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 69
Rejestracja: śr 09 sty 2019, 12:29

OK. Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie

Post autor: wagabund »

Witam
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzin Włodzimierza Rudnickiego nr aktu 28.
Obrazek
Pozdrawiam
Michał
Ostatnio zmieniony śr 12 lut 2020, 07:12 przez wagabund, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie

Post autor: Andrzej75 »

28 / 7 XII / 18 XII / 61 / Włodzimierz Marian / WP Antoni, ślubny syn Cyryla Rudnickiego i Anny ze Schneidrów, c.k. adiunkt powiatowy / WP Eleonora, ślubna córka Ludwika Kubali i Wilhelminy z Piaseckich, sędziego / Józef Rudnicki c.k. kapitan; Teresa Piasecka, szlachcianka
Akusz. jw.
Chrz. Jan Warzecha, proboszcz limanowski, dziekan tymbarski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”