parafia Sierakowice akt zgonu Alexander Marwitz 1810 OK!

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mon_War

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 07 paź 2019, 21:02

parafia Sierakowice akt zgonu Alexander Marwitz 1810 OK!

Post autor: Mon_War »

Dzień dobry

zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc przy tłumaczeniu metryki zgonu mojego 5xpradziadka Alexandra Marwitz. Zrozumiałam, że zmarł w Tuchlinie, parafia Sierakowice w dniu 23 stycznia 1810 roku w wieku 60 lat.

Obrazek

Widzę tam miejscowość Dargolewo i Wejherowo (czy to była jego parafia urodzenia?), pogrzeb chyba w Sierakowicach 30ego stycznia. Czy jakieś jeszcze istotne informacje da się z tej metryki wyciągnąć?

bardzo dziękuję za pomoc i życzę miłej niedzieli
Monika
Ostatnio zmieniony ndz 16 lut 2020, 21:27 przez Mon_War, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

parafia Sierakowice akt zgonu Alexander Marwitz 1810

Post autor: Andrzej75 »

Tuchlin
23 I szlachetnie ur[odzony] pan [nadpisano: Alaksender (!) Marwitz], jadąc z miasta Wejherowa, zmarł w Dargolewie, ale został pochowany w sklepionej krypcie par[afialnego] kościoła sierak[owickiego] 30 bm., 60 lat.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”