Birth certificate Suwałki

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mwalter

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: śr 26 cze 2019, 13:13

Post autor: Mwalter »

Arek_Bereza pisze:It`s a pity :(, because surname Walter exists also in protestants metrics (Evangelical Church of the Augsburg Confession). https://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1#tabJednostki
I didn`t found Peter Paul
Marriage with Anna (she was from Finland - Grand Duchy of Finland, part of russian empire) could suggest that he was officer in russian army (like Carl Gustaw von Manerhaiem)

you can also search here https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
for Evangelical Lutheran Church. Rossiyeny (Kovno)
Thank you, I will take a look :)

Could the surname Walter be written as Wasilewski in Polish or something like that, or is that a totally different name? Or is the same?
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5888
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

Walter and Wasilewski are different surnames
Mwalter

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: śr 26 cze 2019, 13:13

Post autor: Mwalter »

Arek_Bereza pisze:Walter and Wasilewski are different surnames
Ok.

Do you know if there is a roman-catholic church in Kowienśka Suwalki still exist ? Maybe I can write to them and ask? :o
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5888
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

well, there is a parochia Św. Brata Alberta Kowieńska 13 Street Suwałki
http://diecezjaelk.pl/suwalki-parafia-p ... a-alberta/
but it was established 1992
the oldest parochia of Suwałki is św. Aleksandra
http://suwalki-aleksander.diecezja.elk.pl/kontakt.html
there is also evang-augs
https://pl-pl.facebook.com/PEASUWALKI/

There is a list of births from Rosienie evang-augs here,
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=713328
I can`t see any Walters

Są tu też inne spisy ewangelicko-augsburskie z Litwy


moją uwagę przykuł ten fragment - nie znam niemieckiego ani trochę a nazwy strasznie długie ale w końcu przepisałem do google tłumacza,
wychodzi mi katalog sądu rejonowego, zachowane duplikaty rejestrów osobowych z rejencji ciechanowskiej.
może ktoś zobaczy co to jest? Może warto nowy wątek ?
Wygląda to jak spis zasobów metrykalnych ? parafii z rejencji ciechanowskiej ? Zrobiony przez Niemców w 1941 r. Tak na czuja, bo nie bardzo rozumiem a dla kogoś mogłoby to być ciekawe ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=713328

że o spisach ewangelicko-augsburskich z terenu Litwy nie wspomnę :)
https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
Mwalter

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: śr 26 cze 2019, 13:13

Post autor: Mwalter »

I have searched through digital old newspapers in Finland /vyborg. I found one article about Petter Walter saying he was polish citizen and one article saying he was a "german minion" (i dont know how to translate correct but minion as in the army of germany I think)

Interesting is that I also found two news articles about Petters children, Vilho/Vilhelm and Leo. One was about farmer Leo Walter, it said that he was a Polish citizen and wanted to apply to become a Finnish citizen.
And the other one was about barber Vilho applying for citizen. They both got accepted as finnish citizens.

I know that Leo was born in Raseiniai/kaunas and Vilho I dont know where he was born but apparently they both were Polish citizens until the years 1916-1924 approximately.

Is there any webpage I can get more information about them being polish citizens? :)
Jaro_Chudzik

Sympatyk
Posty: 293
Rejestracja: ndz 23 lut 2020, 12:12

Post autor: Jaro_Chudzik »

Mwalter,
Nov. 1918 is a date, Poland (Republic of Poland) was reestablished as a state ,after that Polish Kingdom had been smashed by Russian Empire in 1831. Rosienie (lit. Raseiniai) was not a part of Polish Republic, it was a territory of Lithuania. Sons of Piotr Paweł Walter could applied for Polish passport and get it in Polish Embassy in Helsinki (probably later, than 07.02.1920), as a Polish nationality people lived in Finnland. 7th Febr 1920 was a date of an official opening of Polish embassy in Finnland (before that event Poland was represented in Finnland by charge d"affair).

Archivalia connected with Polish citizenship in Archiwum Akt Nowych in Warsaw:
2/9/0 Ministerstwo Spraw Wewnętrznych w Warszawie (4.1 Wydział Spraw Stanu Cywilnego i Ruchu Ludności) - no scans in internet
Ostatnio zmieniony ndz 08 mar 2020, 08:04 przez Jaro_Chudzik, łącznie zmieniany 4 razy.
Jaro_Chudzik

Sympatyk
Posty: 293
Rejestracja: ndz 23 lut 2020, 12:12

Post autor: Jaro_Chudzik »

Mwalter pisze:
Daniel_Paczkowski pisze:Will it be possible to get a copy of this original document saying that he came from roman-catholic church in Kowienzska, Suwalki governorate? Governorates were administrative units in Russia. Kowienska governorate and Suwalki governorate were two different units. Maybe "Kowienzska" was written in a little bit different way? If you have this document, you can send it to my e-mail address, for checking purposes.
I can write and ask them for a copy if it is possible. In the e-mail they sent me they wrote exactly like this in Swedish:

"Han dog 1.3.1909 inskriven i Kovensky romersk-katolik kyrkan (Suvalskin kuvernementti). Petter Walter är begravd i Laappeenranta vanha hautausmaa. (Finland)."

In english "He died 1.3.1909 written in the Kovensky roman-catholic church (suvalki governorate). Petter Walter is buried in Lappeenranta Old Cemetery (finland)."

I supposed Kovensky would be kowienska (on google maps it looks like a little place in suwalki area) and i supposed "Suvalskin governorate" would be Suwalki. I may have gotten it wrong though... what do you think they mean?
IMO:
Kovensky romersk-katolik kyrkan = Diocese in Kowno /lit. Kaunas/
(in Polish: Diecezja Kowieńska)
Suvalskin kuvernementti = suvalki governorate
(in Polish: Gubernia Suwalska)

But this data, you've got, are not correct. In XIX century (till 1925) land of Suwalska Governorate was not a land of Diocese in Kowno; it was land of Warsaw Archdiocese (Diocese in Sejny).
Ostatnio zmieniony sob 07 mar 2020, 17:03 przez Jaro_Chudzik, łącznie zmieniany 2 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

IMO: nie. Archidiecezja nie była i nie jest wyższym poziomem organizacji niż diecezja. Mylisz z metropolią, która faktycznie jest "wyżej" tj w metropolii są diecezje (w tym archidiecezje), choć w b. dużym stopniu autonomiczne.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Jaro_Chudzik

Sympatyk
Posty: 293
Rejestracja: ndz 23 lut 2020, 12:12

Post autor: Jaro_Chudzik »

In XIX century (till 1925) land of Suwalska Governorate was not a land of Roman-catholic Diocese in Kowno (lit. Kaunas), it was land of Diocese in Sejny, part of Warsaw Roman-catholic Province.
Kaunas Roman-catholic Province was established in 1925.
Sroczyński_Włodzimierz pisze:IMO: nie. Archidiecezja nie była i nie jest wyższym poziomem organizacji niż diecezja. Mylisz z metropolią, która faktycznie jest "wyżej" tj w metropolii są diecezje (w tym archidiecezje), choć w b. dużym stopniu autonomiczne.
Nie widzę powodu do sporu z powodu semantycznej różnicy (skoro "głową" tzw. metropolii jest zawsze arcybiskup jedynej w danej metropolii archidiecezji), tym bardziej, że wałkowany kazus dotyczy innego aspektu.
Ostatnio zmieniony ndz 08 mar 2020, 08:08 przez Jaro_Chudzik, łącznie zmieniany 4 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

w tym wypadku:
archidiecezja warszawska nie ma nic do rzeczy

i to jest powód do mojej korekty (nie sporu) Twojej informacji
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”