Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

adrian.kaszubski pisze:Poproszę jeszcze o odczytanie tego imienia :)
Gdybym ja robił ten indeks, dałbym pierwszą literę imienia z wielokropkiem, a w uwagach: „imię nieczytelne”.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, jakie są imiona rodziców młodych? Czy dobrze rozczytuje, że młody to Ignacy Rogowski, młoda Katarzyna Giżyńska? Jest to akt z prawej strony, na samym dole. Niestety nigdy nie miałam kontaktu z łaciną, tym bardziej z metrykami, gdyż moi przodkowie mieszkali w zaborze rosyjskim. Dziękuje za pomoc.

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 3_0004.htm
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Błażej i Franc[iszka]
Piotr i Kat[arzyna]
justynka16 pisze:młoda Katarzyna Giżyńska?
Giżycka
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
jperkowski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 38
Rejestracja: sob 15 wrz 2018, 12:00

imię

Post autor: jperkowski »

Witam
Nie potrafię przetłumaczyć imienia córki Franciszka Sołomina. Metryka: miejscowość Żagowicze, data 14 kwietnia
Pozdrawiam
Jacek

https://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord ... 43&psl=214
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1193
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28

imię

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Kasylda.
Pozdrawiam.
Elża
jperkowski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 38
Rejestracja: sob 15 wrz 2018, 12:00

imię

Post autor: jperkowski »

Dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Jacek
Mon_War

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 07 paź 2019, 21:02

Post autor: Mon_War »

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu imienia, Mam tu dwie metryki urodzenia i chodzi mi o imiona dziadków dziecka.

Obrazek

Obrazek

Rodzice dziecka to Kajetan Kulczycki, syn Jana i Marianny z domu (chyba) Czuhowicz i Marianna Dąbrowska, córka... i tu nie mam pewności... Stanisława (?) i ????? nazwisko rodowe Bahn.

dziękuję za pomoc
Monika
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3333
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

Mon_War pisze: Rodzice dziecka to Kajetan Kulczycki, syn Jana i Marianny z domu (chyba) Czuhowicz i Marianna Dąbrowska, córka... i tu nie mam pewności... Stanisława (?) i ????? nazwisko rodowe Bahn.
Marianna z domu Czechowicz, wyraźniejszy zapis w akcie z 1873r
córka Stanisława i Józefy Bahn.
___
Krystyna
Syriusz

Sympatyk
Adept
Posty: 98
Rejestracja: pn 24 gru 2018, 14:29

Post autor: Syriusz »

Może Josepha? Na pierwszym obrazku u góry z lewej jest dużymi literami Josepha. Podobnie jest napisane.
Mon_War

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 07 paź 2019, 21:02

Post autor: Mon_War »

kwroblewska pisze: Marianna z domu Czechowicz, wyraźniejszy zapis w akcie z 1873r
córka Stanisława i Józefy Bahn.
Syriusz pisze:Może Josepha? Na pierwszym obrazku u góry z lewej jest dużymi literami Josepha. Podobnie jest napisane.
Wielkie dzięki za pomoc.. też obstawiałam Józefę z tego samego powodu, no i wnuczka imię po babci pewnie dostała... teraz już mam pewność kogo szukać ;)

pozdrawiam
Monika
pdwwa

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: wt 14 sty 2020, 00:30

Post autor: pdwwa »

Dobry wieczór,

proszę o pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska:

Obrazek

Dziękuję.
Paweł
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Napisano (po polsku) Zatwarnicka.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Mar_Herr

Sympatyk
Posty: 230
Rejestracja: śr 10 sie 2016, 13:42

Post autor: Mar_Herr »

Proszę o pomoc w rozczytaniu kilku imion (lub informacji, które są w miejscu imion) z rejestru pogłównego z 1662 roku (par. Swarzewo). Dla ułatwienia wyciąłem interesujące mnie fragmenty:

https://www.dropbox.com/s/7w1f5aduqs78g ... .pptx?dl=0

filia ...bin
Kartsche (?) mulier
mater Wolsczansche(?)
Dack(?) Hatz

Cały tekst pod linkiem:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... tka_cur=13
Pozdrawiam

Marcin
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Mar_Herr pisze:filia ...bin
Może Zubin?
Mar_Herr pisze:Kartsche (?) mulier
mater Wolsczansche(?)
Dack(?) Hatz
Też tak to odczytuję (chociaż to nie po łacinie i nie wygląda na imiona).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Mar_Herr

Sympatyk
Posty: 230
Rejestracja: śr 10 sie 2016, 13:42

Post autor: Mar_Herr »

Dziękuje, nie dojdziemy niestety co autor miał na myśli.
Pozdrawiam

Marcin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”