OK Akt urodzenia, Masłowski - Tarnopol 1901

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

NOwdziej

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 14 lut 2020, 21:53

OK Akt urodzenia, Masłowski - Tarnopol 1901

Post autor: NOwdziej »

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 124

Antoni Masłowski, Tarnopol, 18/06/1901 (syn Wincenta Masłowskiego & Marianny Nakonecznej)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=281349


Z góry dziękuję
Natalia
Ostatnio zmieniony pt 28 lut 2020, 23:17 przez NOwdziej, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia, Masłowski - Tarnopol 1901

Post autor: Andrzej75 »

124 / 18 VI / 19 VI / 89 / [Jan - skreślone] Antoni / Wincenty Masłowski, szewc, s. Marcina i Marii Nakonecznej; Maria Kwiatkowska, c. Jana i Antoniny Rutkiewicz / Józef Mrozek, szewc; Tekla Masłowska, żona Tomasza
Akusz. Etle Ryfka
Chrz. wiel. Ant. Marynczuk, wik.

[Dopisek I:] wydano 20 IX 1927
[Dopisek II:] śl. w Wilnie, św. Rafała, 18 IV 1933 z Marią Kwiatkowską
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”