slub Piątek 1828

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

jafli

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: śr 18 sty 2017, 21:06

slub Piątek 1828

Post autor: jafli »

Proszę o tłumaczenie
co to za zawód świadka?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/ef702e425a5efe38

Pozdrawiam i dziękuję
Jacek Flis
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

slub Piątek 1828

Post autor: Andrzej75 »

Przy świadkach nie podano zawodu.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
jafli

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: śr 18 sty 2017, 21:06

slub Piątek 1828

Post autor: jafli »

Jeśli nie zawód to co to jest za informacja w ostatniej rubryce bo mam wrażenie, że druga część to de Malinie
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

uterque de Malinie — obaj z Malinia
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”